Verruca translate French
14 parallel translation
A cosmetic verruca?
Une verrue cosmétique?
Would you steal verruca cream from a man with no feet?
Tu volerais une pommade contre les verrues à un gars sans pieds?
Sir, you are a cruddy little scudball with all the lovability of an itchy verruca.
Monsieur, vous êtes un misérable pétochard aussi détestable qu'une verrue qui démange.
They found a verruca sock, put it in Carrie's bag and she had an eppy and turned up to Kamal Sharma's party with a compass and stabbed Kamal Sharma and Shelley Bentley gave Craig Sherman a blowy in the shallow end.
Elles ont mis une chaussette dans le sac de Carrie qui a piqué une crise, s'est pointée à la fête de Kamal Sharma et l'a planté avec un compas et Shelley Bentley a taillé une pipe à Craig Sherman dans le petit bassin.
I always thought a verruca was a type of wart you got on the bottom of your foot.
J'ai toujours pensé qu'une Veruca est une petite verrue que l'on a sous le pied.
- Verruca Today?
- Désolé. - Verrue-S-D?
He's got a verruca!
Il a une verrue!
My father always said that where you get lots of people bathing together, the Verruca Gnome is running around with his little sack.
Mon père disait toujours que là où plein de gens se baignent ensemble, le gnome des Verrues Plantaires n'est jamais loin avec son petit sac.
Modo, any sign of the Verruca Gnome down there, old boy?
Modo, aucun signe du gnome là en bas, mon vieux?
Suddenly I wake up and I'm the Verruca Gnome.
Tout d'un coup je me réveille et je me retrouve un gnome des verrues.
Now, this here chappie is the Verruca Gnome.
Bien, ce petit gars, ici, est le Gnome des Verrues.
Verruca Gnome?
Le Gnome des Verrues?
So, no one's ever seen a Verruca Gnome until tonight.
Bon, où en étais-je? Donc personne n'a jamais vu de Gnome des Verrues avant cette nuit.
- Or verruca.
-... ni de verrues.