English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Vichyssoise

Vichyssoise translate French

32 parallel translation
I have learned so many things, Father, not just how to make vichyssoise or calf's head with sauce vinaigrette,
J'ai tant appris, père, pas seulement à faire la vichyssoise ou la tête de veau vinaigrette,
One problem, his vichyssoise tastes a little too much like potato soup.
A part le fait que ses vichyssoises ont trop un goût de pomme de terre.
Now, gentlemen, this evening his excellency will take vichyssoise, a sole ala bonne femme, a small filet mignon...
ACTE 2
Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea.
Asperges, bœuf piquant, minestrone, palourdes, tomate, poulet, dinde vermicelles, queue de kangourou, vichyssoise, légumes, ou petits pois?
I believe the young lady would like the consommé... and I'll have the vichyssoise.
La jeune dame prendra un consommé. Et je prendrai la vichyssoise.
- Today, we'll be preparing a Vichyssoise.
Nous allons faire la Vychissoise.
The Vichyssoise soup is very easy to prepare.
La soupe est très simple à réussir.
Consomme Vichyssoise, turtle soup.
... Consommé vichyssois. Soupe de tortue.
Don't tell me that Vichy girl fucks better me.
Ne me dis pas que cette Vichyssoise baise mieux que moi?
[KNOCK ON DOOR] Hey, you, the guy with his thumb in my vichyssoise...
Eh vous, qui avez le pouce dans ma crème vichyssoise.
So we'll meet at 8 : 30, and over the vichyssoise, we can discuss real estate.
À 20h30 donc... Pendant que nous dînerons, nous parlerons d'immobilier...
Victory or vichyssoise!
La victoire ou la vichyssoise!
It's vichyssoise.
C'est une vichyssoise.
I will spread your p t. I will dip my ladle in your vichyssoise.
Je dévoilerai ton bol, et je tremperai ma louche dedans.
Beef Wellington, asparagus, a nice vichyssoise to start with.
Bœuf Wellington, asperges, et pour commencer, une soupe.
"Excuse me, very shortly an army of killer apes will be descending in your vichyssoise."
"Excusez-moi, très bientôt, une armée de singes tueurs va débarquer dans votre vichyssoise".
Fuck you and your vichyssoise, you little...
Va te faire foutre avec ta vichyssoise!
I'd say it's safe to serve the vichyssoise.
On peut servir la vichyssoise.
Vichy cold soup, foie gras....
soupe vichyssoise, foie gras.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose. So let me simply add that it's my very good honor to meet you and you may call me V.
Vrai, cette vichyssoise verbale vire verbeuse, je finirai donc en me disant fort honoré et tu peux m'appeler V.
We are going a cozy bistro that serves the best bowl of vichyssoise you have ever had.
Nous allons dans un petit bistro qui sert la meilleure vichyssoise du monde.
But can we please just go down and savor a bowl of vichyssoise?
Mais, pouvons-nous descendre déguster un bol de vichyssoise?
Yes. Can you send up some vichyssoise and a BLT on white toast?
Pourriez-vous nous monter de la crème vichyssoise et des sandwichs-club?
I'll have the vichyssoise with just a soupçon of crème fraîche.
Je prendrai une vichyssoise avec juste un soupçon de crème fraîche.
I'm gonna have some leftover vichyssoise and I am gonna pour myself a Scotch.
Je vais aller manger de la soupe et boire un whisky.
Some vichyssoise left over from last night.
Un reste de vichyssoise d'hier soir.
Well, Mr. H, this is a vichyssoise courtesy of Chef Billy.
M. H, c'est une vichyssoise offerte par le chef Billy.
Vichyssoise. It was Vichyssoise.
Vichyssoise.
- Vichyssoise.
- De la Vichyssoise.
So that we don't have to wait on the vegetables, I have here a Vichyssoise already prepared.
Comme nous ne pouvons pas attendre, nous avons fait cuire notre préparation.
I think I'll start with some vichyssoise.
Qui est prêt à commander?
Five weeks to go.
Je prendrai une vichyssoise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]