Vitamin translate French
776 parallel translation
What was that? High "C" or vitamin "D"?
Est-ce contre-ut ou un uppercut?
I've had enough vitamin D.
J'ai eu assez de vitamine D.
He's also the man who doped out vitamin A for night blindness optically correct goggles and shoulder safety belts to stop crash injuries.
C'est aussi lui qui a eu l'idée de la vitamine A pour la visibilité de nuit. Les lunettes de correction optique... la ceinture d'épaule pour limiter les blessures...
Vitamin B tablets.
De la vitamine B.
I must get some vitamin B pills.
Je dois acheter des vitamines B.
Pierre, a little vitamin A for the senator.
Pierre, un peu de vitamine A pour le sénateur.
They're recommending Vitamin B1 this season!
Voici M. Jackson, notre avocat-conseil.
- Did you give Baby his vitamin B?
Il a eu sa vitamine B?
It's that vitamin B1. You were taking too much.
C'est ta vitamine B1.Je t'ai dit que tu en prends trop.
I took some of my vitamin pills.
J'ai pris des vitamines.
- what vitamin pills?
- Quelles vitamines?
Thiamine Chloride, a powerful explosive known as vitamin B1!
Le chlorure de thiamine. Un explosif très puissant aussi appelé vitamine B1!
You're right, mother. First vitamin I ever saw with a mustache.
Je n'avais jamais vu de vitamine moustachue.
You're the vitamin man.
Je vous reconnais. Vous êtes l'homme aux vitamines!
Violence, darkness, jail, vitamin deficiency, executions... but there was also hope.
Violence, noirceur, prison, déficience en vitamines, exécutions... mais il y avait aussi l'espoir.
A weekend gets you sunburned Vitamin A you win
Un week-end, rien de tel pour rôtir au soleil
Dinner rations, with that vitamin-packed lemonade powder :
Avec des sachets de limonade en poudre.
You know, these stores have everything : Raisins and radios, paregoric and phonographs vitamin capsules and cap pistols.
On trouve de tout, ici, des raisins secs au phonographe, et des vitamines au pistolet à capsules.
- I don't know. He just likes to take vitamin pills, cold shots, anything.
Des vitamines, tout ce qu'il trouve.
I'll take a vitamin pill and stay for the second show.
Je vais prendre des vitamines et rester pour le spectacle suivant.
Take a vitamin.
Prenez des vitamines.
You remember the ad for Miracle Vitamin Cream?
Tu te rappelles la publicité pour la crème Vitamine Miracle?
When you dream, when you dream Dream of Miracle Vitamin Cream
Quand vous rêvez, quand vous rêvez Rêvez de la crème Vitamine Miracle
Taking a lot of vitamin pills, drinking... over-stimulated.
À prendre toutes ces vitamines, à boire... surexcité.
You can feed her all day with the vitamin A and the bromo fizz
Vous pouvez lui donner toute la journée de la vitamine A Et du Bromo qui pétille
It's vitamin.
C'est de la vitamine.
My mother wants to know, am I taking my vitamin pills?
Ma mère veut savoir si je prends mes vitamines.
Hot coffee, hard tack and vitamin pills!
Café chaud, biscuit bétonné et vitamines en comprimés!
HE DON'T GET ENOUGH VITAMIN "E."
Il ne consomme pas assez de vitamine E.
Dr. Midas said to me Be sure and take your vitamin G-O-L-D
Le Dr Midas m'a dit : N'oubliez pas la vitamine or!
A vitamin shot for love deficiency.
Une injection vitaminée contre la déficience amoureuse.
Take 2 vitamin C pills every morning... and some Actiphos in a bit of sugar water.
Vous allez prendre tous les matins de la vitamine C, 2 cachets... et une ampoule d'Actiphos dans un petit peu d'eau sucree.
Attention, third shift must intake the vitamin condensate.
Attention : Phase 3 requiert condensé vitaminique.
I was asked to give you this- - the latest food and vitamin concentrate.
Je dois vous donner ça : Dernier cri en concentré de vitamines et de nourriture.
Then Marvin the Midget, he got himself on a vitamin kick.
Puis Marvin le nain s'est mis aux vitamines.
One drug issue containing morphine, vitamin pills, pep pills, sleeping pills, tranquillizer pills.
Des médicaments tels que : morphine, vitamines, stimulants, somnifères, tranquillisants.
What are you taking, George's vitamin pills?
Toi aussi, tu prends les vitamines de George, ou quoi?
These are hybrid oranges, our vitamin C supply.
Ce sont des oranges hybrides, notre source de vitamine C.
We've developed a substance from the lymphoid tissue of hibernating animals plus several vitamin absorbents and a collection of drugs.
Nous avons développé une substance à partir du tissu lymphatique des animaux hibernants. Nous y avons ajouté des absorbeurs de vitamines et autres produits.
There's orange juice for vitamin C.
Du jus d'orange pour la vitamine C.
Which vitamin do you prefer?
Vos vitamines préférées?
For those who haven't had access to orange juice, fresh vegetables, vitamin C in general, and that'll be most people, haemorrhages around the gums will set in at about the 4 month stage and then you're into the initial stages of scurvy,
Pour ceux qui n'auraient pas pu consommer du jus d'orange, des légumes frais, de la vitamine C en général, - et c'est le cas de la plupart des gens - des hémorragies se déclareront dans les gencives au bout de 4 mois,
And a big shot of vitamin B in me.
Et pour moi, une bonne piqûre de vitamines B!
- Take your vitamin C, you limey.
- Prends tes vitamines C.
- Dr Hill prescribed vitamin pills.
- Dr Hill m'a prescrit des vitamines. - Pas de comprimés.
- No pills. Minnie Castevet has a herbarium. I'll have her make a daily drink that'll be fresher, safer and more vitamin-rich than any pills.
Minnie vous préparera des décoctions d'herbes quotidiennes plus fraîches et plus riches en vitamines que les comprimés.
Mrs Castevet makes a vitamin drink for me from herbs she grows.
Mme Castevet me fait prendre des décoctions d'herbes fraîches.
He's suspicious of commercially prepared vitamin pills.
Il se méfie des vitamines en boîtes!
I'll bet expectant mothers chewed tannis root before vitamin pills.
Autrefois, les femmes enceintes devaient mâcher du tannis.
High-potency vitamin concentrate.
Un fort concentré de vitamines.
Vitamin pills.
- Je prends des vitamines.