Vlll translate French
49 parallel translation
Because the marriage of your father, Henry Vlll to your mother, Anne Boleyn is deemed invalid.
Le mariage de votre père Henri VIII... Et de votre mère Ann Boleyn... Est considéré comme nul.
First, we have Anne Boleyn... second wife of Henry the VIII., and the mother of Queen Elizabeth.
D'abord, nous avons Anne de Bolène... puis l'épouse d'Henry Vlll, et la mère de la Reine Elizabeth.
For the settled peace of the kingdom, signed Nicolas Vlll?
"Pour la paix du royaume. Signé..." Nicolas VIII?
I, Nicolas Vlll, king do hereby reject utterly the overtures lately made to me by certain persons that I assume the powers of government before the appointed time.
Moi, Nicolas VIII, roi... déclare rejeter les propositions... faites par certaines personnes... d'assumer le pouvoir avant l'époque révolue.
- King Henry the Eighth.
- Henri Vlll.
Let the dynasty die with Henry VIII and we'll have dynastic wars again.
Que la dynastie s'éteigne avec Henri Vlll, nous retrouverons les guerres de dynastie.
Well, what about Henry Vlll?
- Et Henry Vlll?
Not as well as I knew Henry VIII
Pas aussi bien qu'Henry Vlll.
Are you talking about Henry VIII?
Vous parlez d'Henri Vlll?
And your king, Henry Vlll caught it from letting Cardinal Wolsey whisper in his ear.
Et votre Roi, Henry VIII, l'a attrapée en laissant Le Cardinal Wolsey lui parler à l'oreille.
I woke up in the middle of the night thinking about Henry Vlll.
Je me suis réveillée en pleine nuit en pensant à Henri Vlll.
I have a feeling that there may be a question on Henry Vlll.
J'ai le sentiment qu'il y aura une question sur Henri Vlll.
Henry Vlll.
Henri Vlll.
Since Henry VIII's time, the family has fallen into obscurity.
Depuis l'époque d'Henri Vlll, la famille est devenue obscure.
I have to do a little Henry Vlll.
Le coup de la guillotine.
In the last will of the King's late father, Henry Vlll of famous memory, the succession is quite clearly lineated.
Dans le dernier testament de feu le père du roi, Henri Vlll, sa succession est clairement définie.
Set course for Sarona VIII.
Cap sur Sarona Vlll.
- Course plotted and laid in, sir.
- Cap mis sur Sarona Vlll.
Henry Vlll and his six knives, all that.
Henry VIII et ses 6 Flammes...
First game was played in Henry Vlll's time.
Le premier match a été joué à l'époque de Henry VIII.
- Henry Vlll assumes throne?
- Henry VIII monte sur le trône?
It's like Edward Vlll abdicating the throne to marry Mrs. Simpson.
Comme Edouard VIII abdiquant pour épouser Mme Simpson.
The rendezvous will be on the dark side of Bajor Vlll's lower moon.
Le rendez-vous a été fixé sur la face cachée de la lune de Bajor VIII.
- I'm Henry Vlll!
- Moi, c'est Henri VIII!
I've also been informed that 35 people had to be hospitalised on Umoth Vlll after eating from public food replicators.
On m'a également informée que 35 personnes avaient été hospitalisées sur Umoth VIII après avoir mangé à des synthétiseurs publics.
John Vlll, 32.
Evangile selon Saint Jean.
Then Henry Vlll came along, a big hairy king.
Et Henry VIII est arrivé, un gros roi poilu.
So Henry Vlll, who was Sean Connery for this film... ( lmitates Connery ) " Then I will set up a new religion in this country.
Alors Henri VIII, ici joué par Sean Connery... " Alors j'instaurerai une nouvelle religion dans ce pays.
- Very Henry Vlll.
- Très Henry VIII.
Article Vlll, excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishment.
Une caution excessive ne sera pas demandée, ni des amendes excessives, ni des punitions cruelles et inhabituelles.
- How bad must Henry Vlll have been!
- Henry VIII devait être trop nul!
Or Henry the VllI's house.
Ou au château d'Henri Vlll.
Henry Vlll started a new church when the old one wouldn't allow divorce.
Henri Vlll créa une nouvelle Église quand l'autre bannit le divorce.
She looked like Henry Vlll. She even dressed like him.
Elle s'habille comme lui, d'ailleurs.
It's Henry V, 3 Henry VI and Henry Vlll.
Il y a à la fois Henry Cinq, 3 Henry Six et Henry Huit.
First, we have Anne Boleyn... second wife of Henry the Vlll, and the mother of Queen Elizabeth.
Ici, Ann Boleyn. Seconde femme d'Henri VIII, mère d'Élisabeth I.
We're in an auditorium full of high school teachers. They're not going to elect Henry Vlll as president.
Cette salle remplie de profs de lycée ne va pas élire Henri VIII à la présidence.
Super Bowl VIII.
Super Bowl Vlll.
I got to be Henry Vlll in 20 minutes. Hello. Hello.
Pourquoi t'es pas beau gosse, comme la plupart des américains?
"We pronounce that the marriage between Henry Vlll and Catherine of Aragon stands firm and canonical and their issue still stands lawful and legitimate."
"Nous déclarons que le mariage " entre Henry VIII et Catherine d'Aragon " est toujours valide, conforme aux canons de l'Église.
All right, hold on. Let's use recombinant factor vlll-A.
Attendez, on essaie le facteur huit recombinant.
- Looks like your factor Vlll-A worked.
- On dirait que le facteur 8 a fonctionné.
King Henry Vlll believed it.
Le Roi Henry Vlll le croyait.
The story is that King Henry Vlll wrote it for a girl who rejected his love.
L'histoire est que le roi Henry VIII il écrit pour une fille qui a rejeté son amour.
History? Henry VIII?
Henri Vlll?
U-hum? If Henry VIII wanted a son so badly, why didn't he marry a lady who already had one?
Si Henri Vlll voulait tant avoir un fils, pourquoi n'a-t-il pas épousé une dame qui en avait un?
- Is that from Henry Vlll? - Yes, yes, it is.
- C'était dans Henri VIII?
There is... There was... Oh, my God.
Il y a... enfin, il y avait... une boîte à thème appelée le "Henry Vlll".
The reign of Henry Vlll.
Il y a des tombes à l'arrière, au cas où vous péririez aussi.