English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Vogel

Vogel translate French

494 parallel translation
V.VOGEL The Heroine :
V VOGEL L'héroïne : A ZEMTSOVA
- Thank you, Herr Vogel.
- Merci, Herr Vogel.
Good day, Herr Vogel.
Au revoir, Herr Vogel.
That car belongs to a man by the name of Vogel.
Elle appartient à un certain Vogel.
- Vogel.
- Vogel.
- Vogel?
- Vogel?
Who's Vogel?
Qui est Vogel?
Maybe Vogel will tell us. He didn't want it known either.
Vogel voulait aussi qu'on ne le sache pas.
Looks bad for you, Vogel.
C'est mal engagé Vogel.
- The big building outside with a company sign.
Le grand bâtiment. Vogel et Kranz.
Vogel, see if they've heard anything outside.
Va voir si on a entendu quelque chose.
- Well, that should do it, Vogel, eh?
- Ça devrait marcher, non?
Lohrmann, Vogel.
Lohrmann, Vogel!
Jahner, Vogel - report to me when ready!
Dites-moi quand ce sera fait.
Vogel!
Hé, Vogel!
Vogel!
Tu es là?
Vogel, go and speak to her. See what you can find out.
Vogel, tu vas lui parler.
Vogel, I...
Vogel?
Mr Vogel is the best baker we've had here in 15 years. I can't imagine why his last boss let him go.
Notre meilleur boulanger depuis 15 ans.
- Vogel!
- Vogel!
But there are thousands of men like you, Vogel. Men who don't like the way things are going.
Mais vous êtes des milliers à exécrer cette situation.
Why don't you stay with us, Vogel?
Reste avec nous.
Engine Room Artificer Vogel.
Artificier Vogel.
- Vogel, Dottie.
- Vogel, Dottie.
Vogel!
Vogel!
Vogel's too clumsy, Marcus is new to this country.
Vogel est maladroit... Marcus trop nouveau.
29 present, 42 killed, wounded or missing. Lieutenant Vogel's missing.
29 présents, 42 tués, blessés ou disparus, dont le Lt Vogel.
See that? Nobody passes Speed Vogel. Nobody even catches up.
Personne ne dépasse l'Aigle ni même le rattrape.
- Faster, Mr. Vogel.
Plus vite M. L'Aigle.
From Vogel, in case of trouble.
Prenez ça, en cas de problème.
Vogel was right.
Vogel l'avait bien dit.
Vogel.
Vogel.
Oh, Mr. Vogel's free.
M. Vogel est libre.
Mr. Vogel will take the adult and I'll do the baby.
M. Vogel s'occupera de l'adulte.
My name is Vogel.
Je m'appelle Vogel.
Here, Vogel, eat.
Tenez, Vogel, mangez.
Father, Vogel was there when he was young.
Père, Vogel y est allé dans sa jeunesse.
Vogel is going to tell us about the Holy City.
Vogel va nous parler de la ville sainte.
What is yours, Vogel?
Et pour toi, Vogel?
The next time I see you, Vogel, I'll tear out your eyes.
La prochaine fois que je te vois, Vogel, je t'arrache les yeux.
Vogel's got the Hoffman girl up at the shrine.
Vogel a amené la fille Hoffman au sanctuaire.
- Father, it wasn't Vogel.
- Ce n'était pas Vogel. - Tais-toi!
Well, Vogel, who knows?
Au fond, Vogel, qui sait?
You forget, Vogel, we're at war.
On est en guerre!
You know, Vogel, I'm worried about you.
Tu m'inquiètes, Vogel.
Are you listening, Vogel?
- Tu m'écoutes?
- Either of you seen Vogel?
- Vu Vogel?
Congratulations, Vogel.
Félicitations.
How can a man like you, Vogel...?
Comment un homme comme toi, Vogel,
Vogel, 1st assistant.
Et eux, nous les connaissons.
Shvedloff, 2nd assistant, Pudeshkin, 3rd assistant...
Alicia Elena, secrétaire. Vogel, 1er assistant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]