English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Vonnie

Vonnie translate French

28 parallel translation
Vonnie.
Vonnie.
Vonnie Sydell.
Vonnie Sydell.
Come to Vonnie.
ET UN TI-COUP POUR VOVONNE!
Vonnie, of course you do.
Vonnie, bien sûr que si!
Vonnie said his ten years of work were the happiest of his life.
Vonnie dit que ses dix années de travail ont été les plus belles de sa vie.
Vonnie, come in here can you?
Vonnie, vous pouvez venir?
Vonnie enchanted him, although he was too scared to ask if she had a boyfriend.
Vonnie le subjuguait, même s'il n'osait demander si elle avait un petit ami.
Vonnie...
Vonnie...
And he wished Vonnie could have been there with him to share it.
Il aurait aimé que Vonnie partage cela avec lui.
I love you, Vonnie.
Je t'aime, Vonnie.
I can't do it, Vonnie.
Je n'y arrive pas, Vonnie.
Maybe Vonnie was heartbroken the way things had turned out with the affair... but Bobby decidedly was not.
Vonnie était attristée par la fin de son histoire, mais Bobby ne l'était pas du tout.
Vonnie did start to succumb to Bobby's charm and loving attention.
Vonnie succomba au charme de Bobby et de ses touchantes attentions.
For introducing me to Vonnie.
M'avoir présenté Vonnie.
He had worried Vonnie had found someone else... but never dreamed it was his nephew.
Il s'inquiétait que Vonnie ne rencontre quelqu'un, mais n'aurait jamais parié sur son neveu.
Vonnie, I don't want you working here.
Je ne veux pas que tu travailles ici.
Vonnie was perplexed.
Vonnie était perplexe.
She shared her problem with her roommate, Rosalind, who at first came down strongly for marrying Phil Stern, but then wavered as she found Bobby very likable, and passionately in love with Vonnie.
Elle s'en ouvrit à sa colocataire, Rosalind, qui s'emballa en faveur du mariage avec Phil Stern, puis hésita, trouvant Bobby très attachant et passionnément amoureux de Vonnie.
How are things going with you and Vonnie?
Ça avance, avec Vonnie?
Anybody ever call you Vonnie for short?
Vous appelle-t-on Vonnie?
Vonnie, we are not going to Mexico we are going to... Niagara Falls, if anywhere.
Vonnie, on n'ira pas à Mexico mais... aux chutes du Niagara, au contraire.
You called me Vonnie.
Tu m'as appelée Vonnie.
You remember Vonnie?
Tu connais Vonnie.
Aunt Vonnie.
Tante Vonnie.
I think I still have a crush on you Aunt Vonnie.
J'ai encore le béguin pour toi, tante Vonnie.
With Phil busy, Bobby used every excuse to spend time with Vonnie.
Phil étant occupé, Bobby saisissait le moindre prétexte pour voir Vonnie.
Of course, he looked up Vonnie.
Bien sûr, il contacta Vonnie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]