Voorhees translate French
143 parallel translation
Lieutenant Voorhees.
Le lieutenant Voorhees.
Voorhees knows.
Quel bruit?
All Voorhees knows is what you turned into After you skipped the artillery.
Voorhees sait seulement ce que tu as fait après!
That's the way Voorhees keeps us busy. Just watch the dust.
Voorhees veut seulement nous occuper.
All Voorhees needs is to find out I'm part of this.
Voorhees ne rêverait pas mieux!
It's kind of important Voorhees doesn't find out Anything about it.
Voorhees ne doit se douter de rien.
Voorhees is in for a surprise.
Voorhees me prépare une autre surprise.
Voorhees...
Voorhees...
Only Voorhees will want to handle you himself.
Mais Voorhees se chargera lui-même de toi.
What if Voorhees knows about it?
Si Voorhees est au courant?
Lieutenant Voorhees!
Lieutenant Voorhees!
[Voorhees] You somehow managed the water.
Vous avez apporté l'eau! Je suis désolé.
Well, you could look for a man named Monty Voorhees.
Vous pourriez aller voir Monty Voorhees.
Done some checking on that guy, Monty Voorhees you were asking me about last night.
J'ai fait des recherches sur ce Monty Voorhees... dont vous parliez hier.
- And the word is that Monty Voorhees and Konig are supposed to be really tight and this guy Voorhees is supposed to be a real strange bird.
- Et il paraît... que Monty Voorhees et Konig sont très proches... et que ce Voorhees est très spécial.
Not to mention Jerry Konig's murder Monty Voorhees'murder and those fires.
Sans parler des meurtres de Jerry Konig... et de Monty Voorhees et tous ces incendies.
I'm Mrs. Voorhees. An old friend of the Christys.
Mme Voorhees, une vieille amie des Christy.
Well, I'm Mrs Voorhees, an old friend of the Christys'.
Mme Voorhees. Une amie des Christy.
Jason drowned, Mrs Voorhees was killed, and Camp Crystal Lake is off limits. You got it?
Jason s'est noyé, sa mère a été tuée et le territoire de l'ex-camp Cristal est interdit.
- It's Jason Voorhees.
- C'est Jason Voorhees.
Jason Voorhees?
Jason Voorhees?
Jason Voorhees.
Jason Voorhees.
Here, this is your Jason Voorhees, here.
Tenez, voilà votre Jason Voorhees, ici.
Jason Voorhees'curse.
la vengeance de Jason Voorhees.
Jason Voorhees.
"Jason Voorhees."
There was this boy named Jason Voorhees.
Il y avait ce type, Jason Voorhees.
- Jason Voorhees.
- Jason Voorhees.
You don't want to end up drowning like that Voorhees boy, do you?
Tu ne veux pas finir noyée comme ce Voorhees, n'est-ce pas?
- Voorhees, Jason.
Voorhees Jason.
How many people get to say whatever they want to Jason fucking Voorhees?
Qui a jamais eu l'occasion de pouvoir insulter cet enfoiré de Jason Voorhees?
Tonight on American Casefile.
Ce soir, dans American Case File... Jason Voorhees.
Jason Voorhees - dead or deadly?
Mort... ou mortel?
These photos were taken in the aftermath of the autopsy ofJason Voorhees.
Ces images ont été prises après l'autopsie de Jason Voorhees.
For over 20 years, the mere mention of the name Jason Voorhees..... has been enough to send a shudder of fear through the hearts of a nation.
Depuis plus de 20 ans, la simple mention du nom Jason Voorhees suffit à effrayer la nation tout entière.
Born in 1946 to Elias and Pamela Voorhees..... Jason was believed to have drowned in Camp Crystal Lake at the age of eleven.
Né en 1946, de Elias et Pamela Voorhees, Jason se serait noyé au camp de Crystal Lake à l'âge de 11 ans.
- Jason Voorhees.
Jason Voorhees.
I was actually referring to your claim that Jason Voorhees is not truly dead.
Je faisais allusion à vos propos selon lesquels Jason n'est pas mort.
Jason Voorhees, the true Jason Voorhees,..... is something you and I have never seen before, Mr Campbell.
Jason Voorhees, le vrai Jason Voorhees... est quelque chose que ni vous, ni moi ne pouvons concevoir.
I'll take a Voorhees burger and a side of Jason fingers.
Je prendrai le Voorhees Burger et des Jason Fingers.
Jason Voorhees is dead.
Jason est mort.
The only way to kill Jason Voorhees is to destroy his heart.
La seule façon de tuer Jason est de détruire son cœur.
In a Voorhees was he born, through a Voorhees may he be reborn.
Il est né d'un Voorhees, il ne pourra renaître que d'un Voorhees.
And only by the hands of a Voorhees will he die.
Et seul un Voorhees pourra le tuer.
Make her believe you. Go to the Voorhees'house. Find proof.
Cherche des preuves chez les Voorhees, il faut qu'elle te croie.
You know what we're going for here :..... Twisted Secrets of the Voorhees'House Revealed.
Imagine le truc : les secrets de la maison Voorhees enfin dévoilés.
Body of Slain Voorhees'Woman Stolen from Morgue.
"Le cadavre d'une parente de Jason volé à la morgue."
Come to the Voorhees'house alone.
Retrouve-moi chez les Voorhees. Viens seule.
Tonight we can send Jason Voorhees to hell for all time.
On peut se débarrasser de Jason une bonne fois pour toutes.
Only through a Voorhees can he be reborn,..... and only a Voorhees can kill him.
Il ne peut renaître que d'un Voorhees, et seul un Voorhees peut le tuer.
If Voorhees catches... ( Suspenseful music )
Si Voorhees t'attrape...
I'm gonna kill Jason Voorhees.
- Je veux tuer Jason Voorhees.