English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Voss

Voss translate French

263 parallel translation
Where did you get the new dancer, DeVoss?
D'où vient ce danseur, De Voss?
That's swell with me, even though it don't buy no limousines.
C'est parfait pour moi, M. de Voss, même sans limousine.
Hey, Devoss. ( Some here.
Hé, De Voss! Viens ici.
Go on, DeVoss, bring him here.
Va le chercher, De Voss. Amène-le ici.
- Good evening, DeVoss.
Bonsoir, De Voss.
I'm sorry, DeVoss, but you might inform Mr. Lorch that we're leaving.
Je suis désolé, De Voss, mais informez M. Lorch que nous partons.
Ask Mr Voss to come in
Pouvez-vous appeler Mr Voss.
Mr Voss is our story reader, Mr Brixan
Mr Voss est notre correcteur. Mr Brixan.
- Cut it out, Voss..
- Arrêtez, Voss...
Excuse me for a minute, I think I better keep an eye on.. Voss, That page could still get lost
Excusez-moi, je ferais mieux de garder un œil... sur Voss, cette page pourrait être perdue.
Ahh, Mr Voss
Ahh, Mr Voss...
- Mr Voss, I warn you
- Mr Voss, je vous avertis...
Mr Voss
Mr Voss.
Good morning, Mr Voss
Bonjour, Mr Voss.
You're not very clever, Mr Voss!
Vous n'êtes pas très malin, Mr Voss!
That Voss did it, and the order came from Sir Gregory
Voss l'a fait et sur l'ordre de Sir Gregory.
And further more, you bribed Mr Voss to put a mark on her window, for the negro
Et en plus vous avez soudoyé Mr Voss... pour mettre une marque sur sa fenêtre, pour que le nègre la trouve.
Why did you wait till now, Mr Voss?
Pourquoi avez-vous attendu jusqu'à maintenant, Mr Voss?
That's what you've always wanted isn't it, Mr Voss?
C'est ce que vous avez toujours voulu, Mr Voss?
"Lorenz Voss Films"
"Lorenz Voss Films"
"Voss Mendoza Film Company"
"Voss Mendoza Film Company"
It concerns Mr Voss
Cela concerne Mr Voss.
Mr Dekker was assistant to Mr Voss
Mr Dekker était l'assistant de Voss.
I've heard that Mr Voss, was trying to find the original manuscript for a film
J'ai appris que Voss, essayait de trouver le script original d'un film.
Even when I was assistant to Mr Voss
Même quand j'étais l'assistant de Voss.
Would you call Mr Voss?
Pourriez-vous appeler Mr Voss?
You'll be sent a warrant for the arrest of Lorenz Voss
Vous allez recevoir un mandat d'arrêt contre Lorenz Voss.
Lorenz Voss..
Lorenz Voss...
This means... That Voss, knew The Executioner
Ça veut dire... que Voss savait qui est le Chasseur de Têtes.
I only want to ask what happened to Mr Voss, your friend
Je voulais vous demander si, par hasard vous saviez ce qui est arrivé à Voss.
To Mr Voss, the man to whom you were so friendly
À Mr Voss, l'homme avec qui vous aviez une discussion animée.
You behave as though, I killed Voss, with one of my swords
Vous agissez comme si j'avais tué Voss avec une de mes épées...
Of course, Lorenz Voss
Bien sûr, Lorenz Voss.
Oh yes, you're right You master detective, it belonged to Lorenz Voss
Oui, vous avez raison le super détective, il appartenait à Lorenz Voss.
What about Lorenz Voss?
Aussi pour Lorenz Voss?
Voss.
Voss.
Charles Voss.
Charles Voss.
All right, Mrs. Voss.
Maintenant, Mme Voss.
- All right, Mrs. Voss -
- Eh bien Mme Voss...
You're Charles Voss's wife.
Vous êtes la femme de Charles Voss.
The $ 250,000 Charles Voss received from the auction.
Les 250.000 $ que Charles Voss a encaissés de la vente aux enchères.
Charles Voss stole $ 250,000 from the United States government.
Charles Voss a volé 250.000 $ au gouvernement des États-Unis.
You must tell everyone that you've seen Erik and he's well.
Voss devrez dire que vous avez vu Erik et qu'il va bien.
Congratulations, Dr Voss.
Félicitations.
Voss was right.
Voss avait raison.
( Voss ) You won't be troublesome, will you?
Vous ne ferez pas d'ennuis, n'est-ce pas?
The priest, Father John Voss. Militant, big in prison reform.
J'ai vu le Père John, militant de la réforme pénitentiaire.
We've just received a message from the shipyard workers at Blom Voss Shipyard in Hamburg.
Voici un message des ouvriers du chantier naval de Blom Voss à Hambourg.
I can tell you was taught by old Joe Voss. He's as good a cowboy as I ever met.
On voit que tu as appris avec Joe Voss, le meilleur cow-boy que j'ai connu.
Gee, thanks, Mr. Devoss.
Merci, M. de Voss.
- How do you do?
Et le Dr Voss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]