English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Vélo

Vélo translate French

6,467 parallel translation
Hey, can I borrow your bike?
Je peux emprunter ton vélo?
That kid probably rode 10 Miles on his little huffy to see you.
Ce gosse a dû faire 16 km en vélo pour venir te voir.
He laid his bike down pretty hard.
Il a fait une sacrée chute à vélo.
Biked over there early.
Parti à vélo là-bas tôt.
I saw you bike to the docks this morning.
Je t'ai vue à vélo sur les quais ce matin.
_
Doucement. C'est juste un gosse à vélo.
Well, if you're ever curious about my bike, you know where to find me.
Si mon vélo vous intéresse, vous savez où me trouver.
They grabbed me off the street when I was riding Juliette's bike, put a bag over my head, and took me to some old warehouse, and then she woged right in my face.
Ils m'ont enlevé dans la rue quand j'étais sur le vélo de Juliette, ils m'ont mis un sac sur la tête, et m'ont emmené dans un vieil entrepôt, et elle a wogé juste en face de moi.
Alex is just my biking guide.
Alex est juste mon guide vélo.
The lovers'bike.
Le vélo de Les amants.
These are merely significant events that have led to other events, like my first bike, first Mars bar... ~ You remember your first Mars Bar?
Il y a plein d'autres événements marquants. Comme mon premier vélo, mon premier Mars... - Tu te souviens de ton premier Mars?
Hey. No way I'm gonna make it to spin class this morning, Steph.
Auxune chance que je sois à l'heure pour le cours de vélo ce matin, Steph.
He's... he's riding a bike.
Il fait du vélo.
- I dropped the bike.
- Je suis tombé de vélo.
I don't think I'll ever get on another bike again.
Je ne pense pas que je remonterai sur un vélo un jour.
Cycle ride from here up The Kinder Road.
Nous faisons un tour à vélo d'ici au Kinder road.
I've never been on a bicycle before.
Je n'ai jamais fait du vélo.
It ended with a bicycle wrapped around David's neck.
Ça a finit avec un vélo autour du cou de David.
Ha. Green like this bike that I'm customizing.
Vert comme le vélo que je customise.
Uh, I need my bike. [Chuckles]
J'ai besoin de mon vélo.
Weird would be if I rolled over a porcupine on a bike or if a squirrel jumped out and stabbed my tire with a switchblade.
Ce serait bizarre si je roulais sur un porc-épic avec un vélo ou si un écureuil sautait et poignardait mon pneu avec un cran d'arrêt.
But he got away by bike.
Il a fui en vélo.
Neck beards, thick-rimmed glasses, fixed-gear bikes.
Barbes taillées, lunettes teintées, vélo sans vitesses.
- Bike.
- A vélo.
- A bike?
- Un vélo?
- Yeah, a bike.
- Ouais, un vélo.
- The recumbent?
- Le vélo couché?
-'Cause somebody stole your bike.
- C'est parce qu'on avait volé ton vélo.
We'd swim in pool, bike ride.
On nageait dans la piscine, on roulait à vélo.
I want this kinda bike.
Je veux un vélo comme ça.
Bike lock.
Antivol de vélo.
This motorized garrote would, indeed, keep your bike safe but then you'd probably never be able to move it again, at least not very easily.
Ce garrot à moteur protègerait sûrement ton vélo mais tu ne pourrais probablement plus jamais le bouger, en tous cas pas facilement.
Oh, yeah. I mean, I usually just spin.
D'habitude, je fais du vélo d'appartement.
- Oh, man. - I did deserve to get beat that time I stole the bike.
Je méritais bien cette branlée la fois où j'ai volé le vélo.
Yeah, but not with the bike.
Mais pas avec le vélo.
But the tire was still on the bike.
Mais il était encore sur le vélo.
His obsession with spin class, shoes, and Jesus'abs tips it off.
Son obsession avec les cours de vélo, les chaussures, et des pourboires sur les abdos de Jésus.
He got a new job as a bicycle messenger.
Il a obtenu un nouveau travail en tant que messager à vélo.
Please do not touch my bicycle.
Ne touchez pas mon vélo s'il vous plaît.
The suspect may be on foot or riding a bicycle.
Le suspect peut être à pieds ou à vélo.
He talked to me before with another woman, and I just hopped on my bicycle and rode away.
Il m'a parlé avant avec une autre femme, et puis j'ai sauté sur mon vélo et je suis parti.
- [Cheers and applause] - Everyone take one bike.
Tout le monde prend un vélo.
I just invested in a bike shop.
Je viens d'investir dans un magasin de vélo.
Your co-workers deserve their bikes, and my bike store deserves a shot.
Vos collègues méritent leurs vélos, et mon magasin de vélo mérite une chance.
Yes, you can leave and take a bike.
Oui, vous pouvez partir et prendre le vélo.
I'd secretly take her to the candy store, on my bike.
Je l'emmenais en cachette acheter des bonbons sur mon velo.
Peter velo?
Peter Velo?
Could you hold this?
Vous pouvez me tenir mon velo?
My bike. I left it with one of your men.
Mon velo, je l'ai laisse la a un de vos hommes.
I left my bike with a cop, and it disappeared.
J'ai confie mon velo a un de tes flics et qu'il l'a laisse s'envoler.
Your bike?
Ton velo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]