Want a cup of tea translate French
173 parallel translation
You want a cup of tea?
Tu veux une tasse de thé?
- Want a cup of tea, doctor? No, thanks.
- Une tasse de thé?
I want a cup of tea!
Je veux un thé!
I want a cup of tea.
Je veux une tasse de thé.
Do you want a cup of tea?
Voulez-vous une tasse de thé?
Want a cup of tea?
Je suis vieille et grosse... Ridicule.
Do you want a cup of tea, or would you rather have a drink?
Veux-tu une tasse de thé, ou préfère-tu autre chose à boire?
- Want a cup of tea?
- Une tasse de thé?
Anyone want a cup of tea?
Quelqu'un veut du thé?
Do you want a cup of tea?
Tu veux une tasse de thé?
I don't want a cup of tea, I want to go out and have fun!
Je ne veux pas de thé. Je veux sortir m'amuser.
Want a cup of tea?
Tu veux une tasse de thé?
- Do you want a cup of tea?
- Tu veux une tasse de thé.
- Do you want a cup of tea, Withnail?
- Tu veux une tasse de thé, Withnail? - Non.
- Do you want a cup of tea, Mr. João?
- Voulez-vous un thé, M. João? - Non, merci.
Do you want a cup of tea?
Vous voulez une tasse de thé?
You want a cup of tea?
Une tasse de thé?
- You want a cup of tea?
Tu veux du thé?
Simon, do you want a cup of tea?
Simon, tu veux du thé?
Do u want a cup of tea?
Que diriez-vous d'une tasse de thé?
Ah, but first I want a cup of tea.
Ah, mais j'aimerais d'abord une bonne tasse de thé.
- Want a cup of tea?
- Tu veux une tasse de thé?
- Do you want a cup of tea?
- Tu veux une tasse de thé?
- Want a cup of tea?
- Veux-tu une tasse de thé?
Want a cup of tea, Tom?
Tu veux une tasse de thé, Tom?
Jess, want a cup of tea?
Jess, veux-tu une tasse de thé?
Did you want a cup of tea?
Une tasse de thé?
Do you want a cup of tea?
tu veux une tasse de thé?
Did you want a cup of tea, Tyres?
Une tasse de thé, Tyres?
- Do you want a cup of tea?
Vous voulez du thé?
I'm just putting the kettle on for Paul. D'you want a cup of tea?
Je fais un thé pour Paul, t'en veux un?
Did you want a cup of tea?
Vous vouliez une tasse de thé?
- You want a cup of tea?
- Tu veux une tasse de thé?
- Do you want a cup of tea?
- Je vous sers du thé?
- Help yourself. You want a cup of tea?
- Débrouille toi, Tu veux une tasse de thé?
- Want a cup of tea?
Tu veux du thé?
What, do you want a cup of tea as well?
Tu veux du thé, aussi?
All I want is a cup of tea and a sandwich.
Rien qu'une tasse de thé...
What you want is a nice cup of hot tea. I'II wait a bit.
et prenez une bonne tasse de the.
Do you want me to make you a cup of hot tea?
Voulez-vous que je vous une tasse de thé chaud faire?
You want a cup of tea?
Tu veux du thé?
- Do you want a cup of tea?
Tu veux du thé?
Do you want to come in for a cup of tea?
Tu veux entrer boire un thé?
Do you want a cup of tea?
Du thé?
- Do you want a cup of tea?
- Tu viens prendre un thé?
- I don't want a goddamn cup of tea.
- Je ne veux pas de foutue tasse de thé.
If you ever want to stop by for tea, a cup of tea, as our english friends say, do.
Venez prendre le thé chez moi,.. .. a cup of tea,.. .. vous êtes bienvenu.
Want to get a cup of tea, then go upstairs?
Tu veux boire un thé avant de monter?
Do you want a drink, a cup of tea...?
Tu veux boire un verre?
You want me to make you a cup of tea?
Tu veux que je te fasse une tasse de thé?
- Do you want a cup of tea?
Je vous fais un thé?