Wasatch translate French
15 parallel translation
And if the Central should pass through Ogden first... and meet the Union in the wilds of the Wasatch Mountains...
Et si Central devait traverser Ogden en premier et rencontrer Union dans les étendues sauvages des montagnes Wasatch...
Over the Rockies and Wasatch Mountains with Indians claiming your food supply?
Passer les Rocheuses et les Wasatch avec les lndiens volant nos vivres?
Serving the Wasatch Valley with a hometown difference, now from our second location in Pioneer Plaza.
Servir la Wasatch Valley avec une origine différente, c'est maintenant notre second emplacement dans Pioneer Plaza.
This new store brings 80 new jobs to the Wasatch Valley.
Ce nouveau magasin crée 80 emplois à Wasatch Valley.
I have therefore determined that you will be transported and placed in the Wasatch County Juvenile Detention Center in Salt Lake City, Utah.
Vous serez par conséquent conduit au centre de détention juvénile de Wasatch County, Utah.
I'm Marcus Tate, Administrator here at Wasatch.
Je suis Marcus Tate, l'administrateur de Wasatch.
This is Bingham, my right hand at Wasatch.
Bingham, mon bras droit.
Well, that's why I fought with the courts to try and keep him at Wasatch.
J'ai tout fait pour le garder à Wasatch.
The Wasatch Valley Film Fest is a first look for...
Le Festival des films de Wasatch Valley est...
- So Julian heard about Wasatch yet?
- Julian a des nouvelles de Wasatch?
The Wasatch Valley Film Festival.
FESTIVAL DU FILM DE WASATCH VALLEY Le Festival du film de Wasatch Valley.
In the Wasatch trailer park.
Au camp de caravaning de Wasatch.
This required them to traverse through Utah's Wasatch Mountains...
Ce qui les obligea à traverser à les montagnes Wasatch dans l'Utah...
And behind me, tucked into the Wasatch Mountains, is the bobsledding track that hosted the 2002 Winter Olympics.
Derrière, nichée au cœur des montagnes Wasatch, la piste de bobsleigh qui a accueilli les Jeux Olympiques d'hiver de 2002.
He has access to $ 300 million. He'll chase us all over the wasatch front.
Il faut que Barb voie ça.