Watson translate French
3,562 parallel translation
Watson!
Watson!
Miss Watson, have I told you how much I enjoy your perfume?
Melle Watson, vous ai-je dit combien j'apprécie votre parfum?
I'm very pleased, Watson.
Je suis vraiment ravi, Watson.
You're late, Miss Watson.
Vous êtes en retard, melle Watson.
- My assistant, Miss Watson, was cleaning up last night, when she very astutely noticed that Saldua had a strong allergy to rice.
- Mon assistante, Melle Watson, faisait du rangement hier soir, quand elle a astucieusement remarqué que Saldua était très allergique au riz.
As I was saying, Miss Watson noticed Saldua's allergy to rice.
Comme je le disais, Melle Watson a remarqué l'allergie au riz de Saldua.
Actually, Miss Watson,
En fait, Mademoiselle Watson,
If Oliver Watson used a school-issued laptop when he cyber-bullied Doug Hartsock, it would help our concussion case.
Quelqu'un vous a déjà offert un cactus, Cyndi? Non, seulement des chocolats et des diamants. Mais j'ai fait ce mandat très tôt.
Your Honor, at this time, we would like to call Oliver Watson to the stand.
J'ai su ce qu'il lui avait fait.
You've lived with me a week now, Watson.
Cela fait maintenant une semaine que vous vivez avec moi, Watson.
Holmes, Ms. Watson, meet Detective Bell- - another one of my best guys.
Holmes, Mlle Watson, voici le détective Bell, un autre de mes meilleurs éléments.
Mr. Holmes, Ms. Watson, meet Yvette Ellison.
Mr. Holmes, Ms. Watson, voici Yvette Ellison.
I daresay you're getting the hang of deductive reasoning, Watson.
J'oserais dire que vous commencez à apprendre le raisonnement déductif, Watson.
Ms. Watson, and Mr. Holmes.
Mlle. Watson et M. Holmes.
Well, you always know it, Watson.
Et bien, vous devez toujours le savoir, Watson.
- Derek Watson, as I live and breathe!
- Derek Watson, par tous les saints!
Derek Watson?
Derek Watson?
It's elementary school, my Emma Watson. Right?
École élémentaire, ma chère Emma Watson.
You know what, Watson?
Vous savez quoi, Watson?
You mustn't be so sensitive, Watson.
Vous ne devriez pas être aussi sensible, Watson.
You can't stop me, Watson.
Vous ne pouvez pas m'arrêter Watson.
No, no, no, actually, Watson,
Non, non, non en fait, Watson,
Ms. Watson.
Mlle Watson.
Well, Ms. Watson, if you want me to help you, you're gonna have to tell me what the story is, all right?
He bien, Melle Watson, si vous voulez mon aide, vous allez devoir me raconter toute l'histoire, ok?
Language is evolving, Watson, becoming a more efficient version of itself.
Le langage évolue, Watson, pour devenir une version plus efficace de lui même.
Well done, Watson.
Bien joué, Watson.
There was a nice letter from a Mrs Watson... but it was near Cheadle.
Il y avait une charmante lettre d'une Mrs Watson... mais c'était près de Cheadle.
A Mrs Watson.
Celle de Mrs Watson.
Well... it was only that Mrs Watson had answered the advertisement...
C'était juste que Mrs Watson a répondu à l'annonce...
Now, Ethel, you must write to Mrs Watson today and get it settled.
Ethel, écrivez à Mrs Waston aujourd'hui et réglez ça.
Sherlock bones and Dr. Watson.
Sherlock Os et Dr. Watson.
This is important work, Watson.
C'est un travail important Watson.
So, as far as what's going on, Watson, we're investigating a murder.
Donc à partir de tout ça, Watson, nous enquêtons sur un meurtre.
Holmes, Ms. Watson, this is Mr. Sanchez.
Holmes, miss Watson, voici M.Sanchez.
This is my old friend, Joan Watson.
Voici ma vieille amie, Joan Watson.
We're back on track, Watson.
On est de nouveau sur les rails, Watson.
I was right about the Angel, Watson.
J'avais raison a propos de l'ange, Watson.
Because, Ms. Watson, as you very well know, not all doctors stay doctors.
Parce que, Madame Watson, comme vous le savez très bien, tous les médecins ne restent pas médecins.
Watson, it's for you!
Watson, c'est pour vous!
I must say, Watson, I enjoyed catching a glimpse of you in your former element.
Je dois dire, Watson, que j'ai apprécié vous voir dans votre ancien élément.
Remind me, Watson :
Rappellez moi Watson :
Miss Watson.
Miss Watson.
Four people are dead, Watson.
4 personnes sont mortes, Watson.
It's just... there's a story here, Watson.
C'est juste... Il y a une histoire là dedans, Watson.
Say it with me, Watson.
Dites-le avec moi, Watson.
Ms. Watson, I presume.
M. Watson, j'imagine.
No, it's okay, Ms. Watson.
Non tout va bien, miss Watson.
Oh, come on, Watson, show a little appreciation for a prank well played.
Oh, allé, Watson, montrez un peu que vous appréciez une blague bien menée.
Miss Watson?
Miss Watson?
Edgar Watson Howe.
Edgar Watson Howe.
But the truth is, even though I gave birth to you...
Jared Watson,