Wc translate French
1,165 parallel translation
Remember when we ran out of incense and used Windolene...
Tu te souviens quand nous n'avions plus d'encens et que nous avons utilisé du Brise WC.
I'm dying to use the old WC, so...
Je meurs d'envie d'aller aux WC, donc...
And you left the toilet seat up, you bastard!
Et t'as pas rabattu le siège des WC!
Yeah. But I saw the window I crawled out of at my wedding.
Je m'étais sauvée par la fenêtre des WC, à mon mariage.
You make it a case when I stand up to go to the john.
Je peux plus aller aux WC.
I never made anything out of you going to the john.
Je t'ai jamais rien dit, pour les WC.
It makes up for never putting the toilet seat down And not replacing the loo roll when it's empty.
À défaut de baisser la lunette des WC et de remplacer le papier hygiénique.
Look, sir. There he is coming out of the bogs.
- Le voilà, il revient des WC.
It means I bet I know what he's got stacked on the back of his toilet.
Je sais ce qu'il cache derrière la cuvette des WC.
- I'm gonna take me home a toilet.
- Je vais prendre un WC pour chez moi.
But the second girl was in the toilet when I landed.
Mais la 2e nana était aux WC quand j'ai débarqué.
- The John's downstairs.
- les wc c'est en bas. - je fais une collecte pour l'aide à l'Irlande.
The rest died in the men's room.
Les autres ont été tués dans les WC.
I thought everyone got shot in the men's room.
Ils ont pas tous été tués aux WC.?
Howard goes to Hartford at W...
Howard va en Ford aux WC.
An hour later, my boy's ass is glued to the toilet stool.
Une heure plus tard, le cul de mon copain est collé à la cuvette des WC.
Uh, I gotta go to the bathroom.
Je dois aller aux WC.
I need to gargle with a Toilet Duck!
Il faut que je me rince la bouche avec du Canard WC!
Since the nerds in Accounting moved we're the only ones in this bathroom.
Depuis le départ de la compta, ces WC sont à nous.
You don't flush a $ 40 fish down the toilet.
On met pas un poisson â 40 $ dans les WC!
Listen, if that Mercedes doesn't get here within one minute I'm getting a coffee, smoke, and WC! Got that?
- Si dans une minute, ils se sont pas pointés, ce sera café, clope et chiottes.
Whats safe about picking up men in toilets?
- En draguant des hommes dans les WC?
"She knows she's a winner, she couldn't be thinner, now she goes in the bathroom and vomits up dinner?"
"Elle sait qu'elle est canon. Sa minceur est son obsession. " Elle va souvent aux WC, pour vomir son... dîner. "
Fleeing somewhere?
Je suis allé aux WC, mon pipi est vert.
With you blocking the only escape route?
Chouette, non? Je me demandais qui a fait son Shrek aux WC.
You all right in the toilet department before you set off?
Tu peux aller aux WC avant de partir.
There's a bathroom in the garage you can use.
Il y a un WC dans le garage.
You don't need an oxygen bottle. just to go to the toilet.
Tu traînes pas des bouteilles à oxygène pour aller au WC, toi.
I have to pee.
Je vais aux WC.
Oh, got to pee.
Je vais aux WC. Attends-moi là.
If you like it so much... go to sleep there!
Si tu aimes tellement les WC, tu n'as qu'à y passer la nuit!
A big place... Separate bath and toilet.
Deux pièces moyennes, avec salle de bains et WC séparés.
Raspberry flavoured my lord.
Je vais devoir passer le reste de ma vie dans une petite cellule de bois avec deux WC et l'homme le plus stupide du monde. A la framboise mon Seigneur.
I gotta stand over the toilet with a sieve to catch it.
J'étais aux wc avec ma passoire... pour l'attraper et l'envoyer en pathologie.
He's in the unisex and he keeps dismounting.
- Quoi encore? Il fait le gymnaste au wc. Rien ne semble l'arrêter.
You hopped into my stall for advice.
- Tu m'as consulté aux WC! Ling te croit homo.
If I'm direct, you stutter, blurt out something or jump into a stall.
Si je suis trop directe... tu bafouilles, ton nez siffle... ou tu cours aux WC.
Add 3.2 more hours a month women spend in the bathroom....
Ajoutez à ça, 3 h par mois passées aux WC...
- Your booty call in the bathroom?
- Golo-golo aux wc?
And today I go head first into a toilet.
je plonge tête la première dans un WC!
You're not getting enough air.
Tu respires mal. Vous les avez jetés aux WC?
I gotta hit the john.
Je vais aux wc.
- Guess who suddenly left?
Et qui a filé aux wc?
My blind guy's in the john.
Mon maître aveugle est aux WC.
Hey, Dad, they even got games in the bathroom.
Y a même des jeux dans les WC.
It'll be ages before another guitar string is flushed.
J'ai plus qu'à attendre qu'on jette une corde de guitare dans les WC.
Well, Dickie flushed it down the toilet.
Dickie l'a jeté dans les WC.
Another murder.
Un nouveau meurtre dans les WC du Parc Chuo!
- Can I go to the bathroom?
- Je peux aller aux WC?
- The bathroom.
- Aux WC.
- The WC?
- Madame.