English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / We'll do it your way

We'll do it your way translate French

90 parallel translation
Okay, we'll compromise. We'll do it your way.
On coupe la poire en deux.
Okay, we'll do it your way.
Bon.
We'll do it your way.
On fera comme tu veux.
- We'll do it your way.
- Sois tranquille.
We'll do it your way.
C'est comme tu voudras.
Maybe you'll do it in your own funny way but... we'll be grateful just the same.
Tu le feras peut-être à ta drôle de façon, mais... nous t'en serons reconnaissants.
OKAY. WE'LL DO IT YOUR WAY.
Bon, on fait à ta maniére.
We'll do it your way.
On le fait à votre façon.
As long as we do our knitting classes, you'll get your slaps just the way you like it, you crazy, dirty bitch.
Tant que tu auras tes leçons... Tu seras battue et tu jouiras! Salope, cochonne!
Okay. We'll do it your way.
D'accord, marchons comme ça.
We'll do it your way.
On va le faire à ta façon.
We ´ ll do it your way.
Nous le ferons à ta manière.
All right. We'll do it your way.
Très bien, comme tu voudras.
Next place, you can be in charge, we'll do it your way.
Le prochain, on le fera à votre façon.
We'll do it your way.
Nous ferons ce que vous dites.
Yeah, we'll do it your way.
Oui, comme vous dites.
Look, you do it your way, and we'll do it ours, all right?
- Chacun ses méthodes.
We did it your way, now we'll do it mine.
Maintenant, on va agir à ma façon.
All right, we'll do it your way.
D'accord, on va faire à votre façon.
Okay, we'll do it your way.
D'accord, on te suit.
All right, Hans, we'll do it your way.
Utilisons tes méthodes.
We'll do it your way.
Bon, comme vous voudrez.
We'll do it your way.
Comme vous voulez.
- This time, we'll do it your way.
- Nous le ferons à ta façon.
Listen, you do it your way, by the book and we'll do it our way, by the heart.
- Toi, tu fais avec ta loi, nous avec nos coeurs.
We'll do it your way.
On fera ce que tu veux.
Okay, we'll do it your way.
OK on fera selon vous.
OK. We'll do it your way.
D'accord on fera comme tu voudras.
We'll do it your way.
On fera comme tu voudras.
We'll do it your way.
Très bien
Okay, we'll do it your way.
On va essayer à votre façon.
We'll do it your way next time, if you wish...
La prochaine fois, si tu y tiens, on fera ça à ta manière.
We'll do it your way.
On fera comme vous voulez.
ANGEL : We'll do it your way.
- On fera à votre facon.
We'll do it your way.
- Comme tu veux.
- And we'll do it your way.
- Et on le fera à votre façon.
We got both the plumbing and the electrical inspectors on for tomorrow... Tuesday, the fire department's coming out... and that should do it, String, you'll be on your way.
On a les inspecteurs de la plomberie et de l'électricité prévus demain, mardi, ce sont les pompiers, et ça devrait marcher, String, tu seras sur la bonne voie.
You got somethin'you wanna do so bad you'll risk your life, you tell me. We'll do it - my way, on my time, or we're gonna have a problem.
Si tu veux faire un truc au point de risquer ta vie, dis-le-moi... et on le fera à ma façon à mon heure ou on va avoir un problème.
We'll do it your way this time.
Nous allons le faire à votre manière cette fois.
If my way doesn't work, then we'll do it your way.
Si ma methode ne marche pas, alors nous suivrons la tienne.
We'll do it your way, then.
On le fera à ta façon alors.
OK, we'll do it your way, then.
D'accord.
We'll do it your way.
On va faire à ta façon.
All right, we'll do it your way, old man.
D'accord, nous le ferons à votre façon, vieil homme.
OK, we'll do your story, but we're doing it my way. It doesn't mean I have to split the prize with you, OK?
Bon, on va faire ton histoire, mais à ma manière, et ça ne veut pas dire que je dois partager le prix avec toi si on gagne.
We'll do it your way.
Ouais, à ta sauce.
- All right, fine. We'll do it your way.
- D'accord, je vais jouer ton jeu.
All right, Alfonso. We'll do it your way.
D'accord, Alfonso.
All this is your father's fault so we'll do it this way.
Tout ceci est la faute de votre père. Il en sera donc ainsi.
All right. We'll do it your way.
C'est bon, on va le faire à ta façon.
We'll do it your way.
On va le faire à votre façon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]