We're closed translate French
972 parallel translation
We're closed.
Allez vous coucher.
We're closed for correspondence.
"Fermé pour cause de correspondance." Allez, viens.
We're closed. Come back in the morning.
Nous sommes fermés, repassez demain.
- Can't you read? We're closed for the night.
- Vous ne savez pas lire?
- We're closed up, ma'am.
- On est fermé, m'dame.
But a morning newspaper, after all Excuse me. We're practically closed for 12 hours a day.
Mais un quotidien du matin ferme 12 heures par jour!
- We're closed for two days'holiday.
On l'a fermé.
If there is anything else, when we're open or closed, Teddy will be happy to run over.
Et s'il y a quoi que ce soit, même en dehors des heures d'ouverture, Teddy fera volontiers la livraison.
- We're just closing. Yes, I can see, but you're not quite closed. - Three Star?
Oui, mais vous n'avez pas encore fermé.
- We're closed.
- C'est fermé.
It's after ten, we're closed up.
10 h passées. On est fermé.
They're closed too. We've got an agreement.
C'est aussi fermé.
Get out of here, kids! We're closed!
Allez, filez les gosses!
Looks like we're closed for the rest of the afternoon.
On dirait qu'on a fermé pour l'après-midi.
Sorry, mister. We're closed for the night.
Désolé, c'est fermé.
I'm sorry, we're closed.
Désolé, c'est fermé.
We're closed!
C'est fermé.
WE'RE CLOSED, JACK.
On est fermé, vieux.
YEAH, BUT WE'RE CLOSED.
- Oui, mais on est fermé.
Dardo, we're closed.
On est fermé.
- But we're closed.
- C'est fermé.
- But they're closed in as badly as we are.
- Mais ils sont fermés comme nous. Je sais.
We're closed for the night.
C'est fermé.
- In the meantime - Wait a minute, this sounds as if we're being closed down.
Vous voulez dire qu'on arrête tout?
We're actually closed.
On est fermés.
I'm sorry, we're closed.
Désolé, on est fermé.
Sorry, ma'am we're closed this morning.
Désolé, on est fermé.
I'm very sorry now, but we're closed this morning.
je suis désolé mais c'est fermé.
We'll make our report but as far as you're concerned, the case is closed.
On va faire un rapport, mais en ce qui vous concerne, l'enquête est close.
We're closed!
On est fermé!
We're closed.
C'est fermé.
I told you we're closed.
Je vous dis que c'est fermé.
We're closed until 2 : 00.
C'est fermé jusqu'à 2 h.
- Sorry, we're closed for all of August.
- Désolée, nous sommes fermés.
We're closed on Sundays.
- Non. On ferme le dimanche.
We're closed for that, come back day after tomorrow.
revenez après-demain.
We're closed, buddy.
C'est fermé, mon vieux.
- I said, we're closed.
C'est fermé.
We're closed. Well, my dog ran away, you see. I came to find her.
C'est une propriété privée.
We're closed until 6 : 00. I don't want a drink, Mr. Higby,
Je voulais vous voir, c'est tout.
There's no show tonight, so we're closed. Well, I'll call the police. Hey, officer!
Il va perdre la tête comme avec un lavage de cerveau!
We're closed...
Nous sommes fermés...
- No, we're closed.
- Non, c'est fermé. Il est midi.
We're closed for now.
Pour l'instant, c'est fermé.
We're closed.
C'est fermé. C'est fermé!
Oh, Sakamoto, we're closed today
M. Sakamoto Ryoma.
- No, you don't. We're closed in August. We're always closed in August.
On est en août, et en août, c'est fermé!
Well, honey, we're closed in August, except for a few special guests. Well, look at them.
L'hôtel est fermé, sauf pour certains clients à part.
He closed the door from inside We're gonna sleep on the roof
Il a fermé la porte de l'intérieur. Nous allons dormir sur le toit.
We're closed to members of the public.
- C'est fermé.
- We're closed.
- On est fermés.
closed 242
we're here 1469
we're 1906
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're just friends 257
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're here 1469
we're 1906
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're just friends 257
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're done here 458
we're going out tonight 29
we're not together anymore 25
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're going 715
we're friends 656
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're done here 458
we're going out tonight 29
we're not together anymore 25
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're going 715
we're friends 656