English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / We're fine

We're fine translate French

3,406 parallel translation
Besides, we're fine.
En plus, on est d'accord.
As a matter of fact, we're combing the mountain those bastards were hiding in with a fine-tooth comb.
Nous passons la montagne où se trouvait le camp au peigne fin.
"okay, if the wheels don't come off of this train, we're gonna be fine," and it kept going.
"ok, si les roues ne tombent pas de ce train, tout ira bien", et ça a continué.
We're fine, thank you.
Ça va, non merci.
Listen to me. Listen to me. We're fine.
- Écoute-moi, ça va aller.
We're fine.
Ça va aller.
The good guys are here. We're fine!
Les héros arrivent, ils vont nous sauver.
We're fine. Thank you.
Nous allons bien, merci.
- [Max] We're fine, Chris.
- Tout va bien, Chris.
We're fine.
Tout va bien.
We're fine!
Ca va le faire!
We do just fine. - You're better than that.
- Tu peux faire mieux.
We're fine. We were ambushed. Calm down.
- on a juste été piégé.
You're fine, like, should we maybe get going?
T'es sûr. On devrait peut-être rentrer.
- It's fine, it's a car. - We're coming.
C'est parfait, c'est une voiture, allons-y.
We're not gonna fit in that thing. - We'll be fine.
On ne rentre pas tous dans ce truc.
It's fine. We're totally fine.
Tout va bien.
Okay? We're gonna be fine.
Ça va aller.
No, we're not fine. Okay? We'll be dead in a few hours.
On sera morts dans quelques heures.
I win the game. Fine. We'll play the way you're supposed to play.
On va jouer comme il faut.
- We're fine.
- Bien.
We're fine, Dad.
On va bien, papa.
- We're fine. - You sure?
- On va bien.
We're fine. You sure?
Carl vient de vivre une histoire de fou.
Our operating system is secure, our other sources are safe, we're fine.
Le système d'exploitation est sécurisé, nos sources sont protégées. Ça va.
- Yes, we're fine. - There seem to be fine.
On ne dirait pas.
Hell, if you're half as good as you are on paper, we're going to get along just fine.
Dites, si vous êtes aussi douée en action que sur papier, on va bien s'entendre.
The world's falling apart and we're looking the other way, but everything's fine.
Le monde s'effondre et on refuse de le voir, mais tout va bien.
Fine. Uh, we're, uh, you know, I'm talking to- -
Bien, euh, on a, euh, vous savez, je parle de...
We're going to be fine.
Tout ira bien.
We're fine... we're fine.
Ça va.
We're so high up... we'll be fine.
On est tellement surélevés, tout ira bien.
It's fine, we're fine.
Tout ira bien.
We're fine.
Tout ira bien.
We're fine.
Oui, ça va aller.
We're fine.
On est à l'abri.
We're not fine.
On n'est pas à l'abri.
We're fine, Linda.
Ça va aller, Linda.
It's okay, we're fine.
Tout va bien. - Qu'est-ce qui se passe ici?
It's fine. I just wish that you would give me more than eight hours notice before you tell me that we're throwing a party, babe.
Ça va, mais tu aurais pu me prévenir plus tôt qu'on organisait une soirée.
- Yeah. We're fine, Phil.
- Oui, ça va, Phil.
#'cause we're gonna be fine # # it's bad connections # we just need to open our hands # # open up # to our brothers # bad connections # happening all over # bad connections
Parce que ça va aller On doit juste ouvrir les bras A nos frères
Well, I think we're gonna get along just fine.
- Je crois qu'on va bien s'entendre, tous les deux.
- We're fine as we are.
- On est bien comme ça.
We're totally fine.
On va très bien.
No, we're fine, we're fine, we're fine.
- Non, ça va, ça va, c'est bon. - Ah...
We're gonna be fine.
Tout ira bien.
- No, we're fine.
- Non, tout va bien.
My white senses say we're fine.
Mon sens de Blanche me dit que tout va bien.
Then we're gonna get along just fine.
Dans ce cas on va bien s'entendre.
No, we're fine.
Non, on est cool.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]