We've got a visitor translate French
36 parallel translation
We've got a visitor.
Nous avons une visite.
Hey, we've got a visitor.
Délicieux!
We've got a visitor. A very kind man. Look what he's brought me.
Un monsieur très gentil... m'apporte ceci.
Ah we've got a visitor.
JACKO : On a un visiteur.
We've got a handsome visitor, so get the high-grade one, all right?
Et prenez le meilleur pour notre hôte, d'accord?
We've got a visitor. Huh?
On a de la visite!
I think we've got a visitor.
Ne regarde pas, mais je crois qu'on a un visiteur.
- We've got a visitor.
- On a de la visite.
We've got a visitor.
On a de la visite.
Hey, ah lads, we've got a visitor.
Tiens, on a de la visite.
Sorry to gooseberry, Kryten, but we've got a visitor.
Désolé de vous déranger, Kryten, mais il y a un visiteur.
- We've got a visitor.
- On a un visiteur.
We've got a visitor!
Attention, iI y a un invité.
We've got an uninvited visitor.
Il y a un visiteur indésirable.
- Darling, we've got a visitor.
Chéri, un visiteur. - Qui?
We've got a little visitor.
On a un petit visiteur.
- -Here we go. - -We've got a visitor.
- Quoi de neuf?
'We've got a visitor.
Nous avons un visiteur.
Well, we've got a visitor.
Nous avons un visiteur.
- No. Do you have to moan, the one time that we've got a visitor?
Tu râles de nouveau, pour une fois qu'on a de la visite?
It looks like we've got ourself a special visitor today. Megan Valentine.
On dirait qu'on a droit à une visite de marque.
Stop it now, we've got a visitor.
On se calme, on a de la visite.
We've got a visitor.
- On a de la visite.
We've got an assault on a female Visitor.
Un Visiteur femelle agressé.
We've got a visitor, Mr Carson.
- Nous avons un visiteur, M. Carson.
BOB : We've got a visitor here, Lorna.
On a un visiteur, Lorna.
Okay, kids! We've got a visitor from the North Pole, and he brought presents.
Les enfants, nous avons un visiteur du pôle Nord chargé de cadeaux.
We've got a visitor!
Nous avons un visiteur!
We've got a visitor.
Nous avons un visiteur.
Philip, we've got a visitor, Sylvia, can you come down?
Philip, Sylvia est là. Peux-tu descendre?
( woman ) Alright, everybody, we've got a visitor.
- Votre attention!
we've got your back 24
we've got 373
we've got plenty of time 29
we've got this 62
we've got time 35
we've got you 66
we've got a lot to do 18
we've got to go 222
we've got it 85
we've got a 54
we've got 373
we've got plenty of time 29
we've got this 62
we've got time 35
we've got you 66
we've got a lot to do 18
we've got to go 222
we've got it 85
we've got a 54
we've gotta go 80
we've got a job to do 16
we've got work to do 110
we've got a problem 216
we've got nothing 64
we've got to 42
we've got company 107
we've got him 123
we've got no choice 36
we've got trouble 24
we've got a job to do 16
we've got work to do 110
we've got a problem 216
we've got nothing 64
we've got to 42
we've got company 107
we've got him 123
we've got no choice 36
we've got trouble 24