English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / We have to stop them

We have to stop them translate French

166 parallel translation
We have to stop them at the Moncalieri pass!
Tous à la gare de marchandise, à Moncalieri!
We have to stop them in the village!
Nous devons les arrêter avant le pont.
- Yes, but we have to stop them before they get to the sea.
Il faut les arrêter avant qu'ils n'arrivent jusqu'à la mer.
We have to stop them!
- Non! S.v.p.! Il faut les arrêter!
We have to stop them, Daedalus.
Nous devons les arrêter, Daedalus.
Shit, we have to stop them!
Il faut les arrêter!
We have to stop them before it's too late.
Il faut les arrêter avant qu'il ne soit trop tard.
We have to stop them!
Nous devons les arrêter!
Now, if you want a future, we have to stop them now.
Il faut les arrêter maintenant.
We have to stop them.
Nous devons les trouver.
- We have to stop them.
- Il faut les arrêter.
We have to stop them, or they could destroy everything.
Nous devons les arrêter ou elles détruiront tout.
- We have to stop them.
- Nous devons les arrêter.
Listen, we have to stop them before it's too late.
Il faut les en empêcher avant qu'il ne soit trop tard.
We have to stop them from destroying the core.
- ll faut les empêcher.
We have to stop them before my wife gets tennis elbow.
Il faut les arrêter avant que ma femme ait des crampes.
That is why we have to stop them.
C'est pourquoi nous devons les stopper.
We have to stop them!
Il faut les arrêter!
Somehow we have to stop them.
Il faut les arrêter.
We have to stop them.
Il faut les en empêcher.
We have to stop them before they hurt anybody else, or before they hurt you.
On doit les arrêter avant qu'ils s'en prennent à quelqu'un d'autre, ou avant qu'ils te fassent du mal.
We can'tjust watch them do this We have to stop them
Si nous ne pouvons pas voir où elles en sont, nous devons les arrêter.
We have to stop them.
On peut pas laisser faire ça.
- We have to stop them. - But how can we?
- lls doivent cesser.
Would you ask them to stop? We find it necessary in the theater... to have men fooling around with ropes and things.
Cette agitation est nécessaire, au théâtre, Mlle Randall.
I can see that but the Comanche have to stop or we will be forced to make them.
Je comprends mieux. Mais il faut que les Comanches enterrent la hache de guerre.
We'll just have to post a notice with those Indians and tell them to get together and stop being Indians.
Il faudra dire aux Indiens de cesser d'être des Indiens.
Yes, they dare, and we have got to dare to stop them!
Oui! Ils osent! Et nous, nous devons oser les arrêter!
We'll have to stop them with infantry.
L'infanterie devra les arrêter.
We have no tanks, no artillery and almost no air force to stop them.
Nous n'avons ni chars, ni artillerie. Notre force aérienne est ridicule.
Then we'll have to stop them before they get that far.
On devra les arrêter avant qu'ils n'aillent aussi loin.
Then we shall have to do something to stop them worrying.
On doit faire en sorte qu'ils cessent de s'inquiéter.
We're going to have to stop them. Cold.
Il va falloir les arrêter net.
Well, here we try to help people Who have to link sketches together. We try to stop them saying
Nous essayons d'aider les gens qui doivent trouver des enchaînements pour leurs sketches.
- We have to make them stop here.
Fais qu'ils... faut qu'ils s'arrêtent ici, hein?
- Ted, we have got to stop them.
- Ted, on doit les arrêter. - Ouais!
Iron Foot, we have to stop the big lion. Surround them.
Empêchons-le d'escalader la tour!
If the people we love are stolen from us... the way to have them live on is to never stop loving them.
Si ceux que nous aimons nous sont pris, nous pouvons leur rendre la vie en ne cessant de les aimer.
If you couldn't stop them, then we'll have to go rescue them!
Si vous ne pouviez pas les arrêter, alors il faut aller les sauver!
But before we stop them, we have to find them.
Mais avant de les arrêter, nous devons les trouver.
We will have only one chance to stop them, and if we fail... billions will die.
Nous aurons une seule chance de les arrêter et si nous échouons... des milliards mourront.
We just have to stop them overgrowing. We are that close.
Reste à contrôler leur développement.
Do you have any idea how we can stop them? I'm not sure, but I think it has something to do with remoduIating the targeting scanners.
II faut remoduler les scanners de visée ou quelque chose comme ça.
We just have to stop them.
Il faut les empêcher.
Which means they're trying to divide us so that we don't have the power of three to stop them.
Ils essayent de nous diviser pour ne pas avoir le pouvoir des trois pour les arrêter.
- We still have a chance to stop them.
- On peut encore les arrêter.
That's assuming we have a right to stop them at all.
- Pardon?
We have to stop them.
Il faut les arrêter.
If you can stop them, we have to pay two billion.
Si on ne les arrête pas, il faudra payer deux billions.
- The police, we have to call them.
Stop. On ne peut pas appeler la police.
- How do we stop them? - We have to think of something.
- ll faut trouver une solution.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]