Weissman translate French
75 parallel translation
Yes, Mr Weissman...
Oui, Mr Weissman...
Be careful, Mr Weissman.
Soyez prudent, Mr Weissman.
I repeat, Mister Weissman, I am...
Je répète, Mr Weissman, je suis...
I'm Rudolph Weissman.
Je suis Rudolph Weissman.
Sheila Weissman.
Sheila Weissman.
Miss Mars, I'm Sheila Weissman.
Je suis Sheila Weissman.
- Mr. Morris Weissman.
M. Morris Weissman
- I'm Mr. Weissman's man.
- Le valet de M. Weissman
Hello. I'm Morris Weissman.
Morris Weissman
You'll be sharing with Mr. Weissman's man.
Vous logez avec le domestique Weissman
- Morris Weissman. He's a friend of Ivor.
Morris Weissman.
- Ah, Mr. Weissman. There you are.
Ah, M. Weissman
- What is it, Mr. Weissman'?
Oui, M. Weissman?
That means you'll be known as Mr. Weissman below stairs for the duration of your stay.
Tous les domestiques vous appelleront donc M. Weissman
- It's about Mr. Weissman's diet. - Yes? - He's a vegetarian.
A propos du régime de M. Weissman ll est végétarien
Mr. Weissman doesn't intend to shoot. I think he just wants to walk out with them, get a bit of air.
M. Weissman ne chassera pas ll se promènera avec les autres pour prendre l'air
Mr. Weissman is in the Green bedroom, and you'll be sharing with Lord Stockbridge's valet...
M. Weissman a la chambre verte Vous logez avec le valet de Lord Stockbridge
Mr. Weissman's an American.
M. Weissman est américain.
- Mr. Weissman's man will attend to him.
Le valet de M. Weissman s'en occupe
That Mr. Weissman's very odd. Apparently, he produces motion pictures.
Ce M. Weissman est bizarre ll paraît qu'il produit des films.
- Certainly, Mr. Weissman.
Certainement, M. Weissman
Thank you, Mr. Weissman, for giving us all a little something to think about.
Merci, M. Weissman de nous avoir fourni un sujet de réflexion
I have just found out... that Mr. Weissman won't eat meat, and I don't know what to do.
M. Weissman ne mange pas de viande Que faire?
Which one of you is Mr. Weissman's valet?
Qui est le valet de M. Weissman?
Her Ladyship says Mr. Weissman's a Hollywood producer. He does the Charlie Chan films.
D'après Milady, M. Weissman est producteur à Hollywood ll fait les Charlie Chan
Mr. Weissman wants me to accompany him.
M. Weissman veut que je l'accompagne
Please forgive our ill manners, Mr. Weissman.
Pardonnez nos mauvaises manières, M. Weissman
Mr. Weissman, tell us about the film you're going to make.
M. Weissman Parlez-nous de votre prochain film
Are you thinking of making it here, Mr. Weissman'?
Vous pensez le tourner ici?
Where's Mr. Weissman's man?
Où est le domestique de M. Weissman?
You heard about Mr. Weissman's valet?
- Et le valet Weissman? - Quoi?
So we're to be treated to another day of Mr. Weissman shouting down the telephone.
Nous jouirons donc des vociférations de M. Weissman au téléphone
You're meeting Chancellor Weissman in the morning.
Vous recevez le Chancelier Weissman demain matin.
"Weissman, Goud, van Witze."
"Weissman, Goud, van Witze."
Mr Weissman?
Monsieur Weissman?
Mr Weissman, I was just wondering if you...
Monsieur Weissman, je me demandais si...
Thank you, Dr. Weissman.
Merci, Dr Weissman.
Do you know where Dr. Weissman is?
Savez-vous où est le Dr Weissman?
Mr. Weismann.
- Monsieur Weissman? - Weiss.
Robert Weissman is the president of the consumer advocacy group Public Citizen, and he's championing a radical way to differentiate advertisements from entertainment.
Robert Weissman est le président d'une association de consommateurs. Il cherche à radicalement différencier la publicité du divertissement.
Robert Weissman loooves JetBlue!
Robert Weisman adore Jet Blue!
Ingrid Weissman.
Bonjour. Ingrid Weissman.
Look at that weissman score.
Regarde ce score weissman.
The Weissman score is optimal.
Le score Weissman est optimal.
I killed it. Our Weissman score on all tests : 2.89.
Notre score Weissman dans tous les tests : 2.89.
Don't worry, he can't come close to our Weissman score.
T'inquiète, il ne peut pas se rapprocher de notre score de Weissman.
As you will now see, our Weissman score is the best in the history of compression.
Comme vous allez le voir, notre score de Weissman est le meilleur de l'histoire.
- Weissman, yes. - Hello.
Va t'asseoir
- You're here as valet to Mr. Weissman.
Vous êtes le valet de M. Weissman
Mr. Weissman's valet informed us as soon as he arrived, so we've prepared a special version of the soup.
Le valet de M. Weissman nous l'a dit
Um, Arthur, you will take over dressing Mr. Weissman.
Arthur, vous habillerez M. Weissman ce qui nous laisse M. Novello