Wendy translate French
4,035 parallel translation
You never had one before you were married to Wendy?
Tu n'en as jamais eu à ton mariage avec Wendy?
I'm Wendy.
Je m'appelle Wendy.
Wendy Darling.
Wendy Darling.
No, Wendy, get away from there.
Non, Wendy, éloigne toi.
Wendy, please, don't listen to him.
Wendy, s'il te plait, Ne l'écoute pas.
Wendy!
Wendy!
Thank you, Wendy, for making me part of your family.
Merci Wendy, pour m'avoir aidé à faire partie de cette famille.
Her name is Wendy.
Son nom est Wendy.
Was Wendy.
Etait Wendy.
Wendy Westerberg. 25 years old.
Wendy Westerberg.
No lividity or rigor mortis, so Wendy here's pretty fresh.
Aucune lividité ou rigidité cadavérique alors Wendy est assez fraîche.
Wendy's cell was stolen at the scene, but I hacked into the cloud.
Le téléphone de Wendy avait été volé sur la scène de crime, mais j'ai hacké depuis le cloud.
The bartender at Mcghee's definitely remembers Wendy and that she left with David.
Le barman du Mc Ghee est certain de se rappeler de Wendy et qu'elle est partie avec David.
So we have at least two days to Figure out who all these men are and if any of them might have wanted Wendy dead.
Alors nous avons au moins deux jour pour découvrir qui sont tout ces hommes et si l'un d'eux pourrait avoir voulu la mort de Wendy.
Wendy ordered Cable.
Wendy a commandé le câble.
Wendy wasn't just sleeping with these guys.
Wendy ne couchait pas seulement avec ces gars.
So Wendy--She's some kind of story whore?
Donc Wendy... était le genre d'histoire de prostituées?
Someone keeps calling Wendy.
Quelqu'un n'arrête pas d'appeler Wendy.
I know Wendy traded in secrets.
- Ah. Je savais qu'elle échangeait des secrets.
She was on to something big--Wendy.
Elle avait quelque chose de gros... Wendy.
Wendy's flash drive.
Le lecteur flash de Wendy.
I would love to forget I ever met Wendy.
J'adorerai oublier que j'ai rencontrer Wendy.
Wendy was working on something called albatross, and I'm guessing that since she reached out to you, that you know what it is.
Quoi? Wendy travaillait sur quelque chose appelé albatros, et je suppose que depuis qu'elle en a appelé à vous, vous savez ce que c'est.
So, when Wendy was reaching out to you...... No, no, your time is up.
Donc, quand Wendy était en contact avec vous...
I turn around, they're gone. Well, if this phantom menace is real, as long as they think Wendy's flash drive is still out there, they're gonna stop until they k...
Bien, si la menace de ce fantôme est réelle, aussi longtemps qu'ils penseront que la clé USB de Wendy est quelque part à l'extérieur, ils ne stopperont pas avant de t'avoir t....
- Maybe he really exists.
Alors cette fille Wendy... quoi?
Please don't hurt me!
S'il vous plait ne me faites pas de mal! Je sais qui a tué Wendy.
I-I know you didn't kill Wendy. - How?
Je Je sais que vous n'avez pas tué Wendy.
Wendy was my best friend. We told each other everything.
Wendy était ma meilleure amie.
Huck, put Molly somewhere safe, and see if there are any security cams outside Wendy's house that could give us a visual on this guy.
Huck, place Molly en lieu sûr, et vois s'il y a des cameras de sécurité proches de chez Wendy qui pourraient nous donner accès à l'apparence de ce gars.
The house across the street from Wendy's had a security cam. - Mm-hmm.
La maison en face de celle de Wendy avait une caméra de sécurité.
Same night Molly saw Wendy fight with our mystery guy, and the time fits, too. We should have Molly come in and take a look,
La même nuit ou Molly a vu Wendy se battre avec notre mystérieux gars, et le temps s'inscrit, aussi.
I've got Molly set up in the conference room looking at the images of the guy you found on the security cam from Wendy's house. Fingers crossed she can I.D. the guy.
J'ai installé Molly dans la salle de conférence afin qu'elle regarde les images des gars que tu as trouvé sur les caméras de sécurités près de chez Wendy.
So albatross, the mole, the man who killed Wendy...
Donc Albatross, la taupe, l'homme qui a tué Wendy...
I can provide you with reliable names, oversee any sweeps you need.
Je peux vous fournir quelques noms fiables, superviser les balayages dont vous avez besoin. C'est le gars qui voulait ce que Wendy a volé!
Well nobody now, Wendy Wasteful.
Plus personne maintenant.
They were ordered from a local florist- - Wendy's Bloomers.
Elles ont été commandées chez un fleuriste du coin, Wendy's Bloomers.
I checked Wendy, her bloomers, the employees the delivery service.
J'ai vérifié Wendy, ses fleurs, ses employés, son service d'expédition.
Wendy Rice here was the last person to speak with Ann so let's see if she can tell us.
Wendy Rice est la dernière personne qui a parlé à Ann. Voyons ce qu'elle peut nous dire.
WENDY :
Attendez!
Wendy...
Wendy.
I told you guys about Aunt Wendy.
Je vous ai parlé de tante Wendy.
Girls, I want you to meet your Aunt Wendy. Freya.
Les filles, je vous présente votre tante Wendy.
He's not a boy, Aunt Wendy.
- Ce n'est plus un garçon.
Freya, there's something you should know about your Aunt Wendy.
Tu dois savoir quelque chose sur ta tante Wendy.
Their C.I.A. files were on Wendy's flash drive.
Wendy avait une copie des dossiers de la CIA les concernant.
So this Wendy girl... what?
Elle... elle a volé les fichiers de ce mec?
- One of Wendy's files.
- Uns des dossiers de Wendy?
Their C.I.A. files were on Wendy's flash drive.
Leur dossiers C.I.A. étaient sur la carte mémoire de Wendy.
That's the guy who wanted what Wendy stole!
C'est le type qui l'a tué!
Wendy.
- Wendy.