English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / What else did you see

What else did you see translate French

65 parallel translation
- What else did you see?
Et quoi encore?
- What else did you see in the woods?
- Qu'avez-vous vu d'autre?
What else did you see in the woods?
Tu étais dans les bois?
What else did you see?
Qu'as-tu vu?
What else did you see?
- Qu'as-tu vu d'autre?
What else did you see?
Vous n'avez rien remarqué d'autre?
- What else did you see?
Qu'as-tu vu d'autre?
- What else did you see in the woods? - Nothing.
- Qu'est-ce que vous avez vu d'autre?
What else did you see?
Quoi d'autre?
What else did you see him doing? "
Et quoi d'autre? "
Bloody hands. What else did you see, Kimberly?
Et à part les mains couvertes de sang?
What else did you see?
Qu'as-tu vu d'autre?
All right, what else did you see?
Okay, qu'avez-vous vu d'autre?
All right, I understand. Just calm down, what else did you see?
Bien, je comprends, calme-toi.
What else did you see?
Qu'est ce que tu as vu d'autre?
- What else did you see?
- Qu'avez-vous vu d'autre?
- -What else did you see on the TV?
- -Qu'avez-vous vu d'autre à la télévision?
Uh... What else did you see there... then?
Euh... qu'avez-vous vu d'autre là-bas...
What else did you see?
Qu'est-ce que tu as vu d'autre?
What else did you see?
Tu as vu quoi d'autre?
What else did you see, hear, smell?
Qu'as-tu vu, entendu ou senti d'autre?
What else did you see?
Qu'est-ce que tu as encore vu?
- What else did you see?
- Tu as vu quoi d'autre?
What else did you see on the tape?
Qu'est-ce qu'on voit d'autre sur la vidéo?
What else did you see?
Qu'avez-vous vu d'autre?
What else did you see?
Tu as vu quoi, encore?
What else did you see in this box?
Qu'avez-vous vu d'autre?
What else did you see?
Dis-moi ce que tu as vu.
What else did you see or hear?
Qu'as-tu vu ou entendu d'autre?
What else did you see?
Tu as vu quoi d'autres?
What else did you see? Seen?
Qu'as-tu vu d'autre?
Okay, what else did you see in the video?
Ok, qu'as-tu vu d'autre sur la vidéo?
- What else did you see?
- Qu'as-tu vu?
What else did you see?
T'a vu quoi d'autre?
What else did you see?
Quoi d'autre avez-vous vu?
- What else did you dream about? - Let me see. Oh, yes.
Tu as rêvé quoi d'autre?
What else did you see?
Vous avez vu une ombre?
Do you think I did not see what else you put into his lemonade?
Vous croyez que j'ai pas vu ce que vous y ajoutez?
Did you see, what happened to anybody else.
Tu as vu les autres?
I tell you something else. I want to see Robert Earl go to the chair for what he did.
Et en plus, je veux voir Robert Earl passer sur la chaise.
What else? Did you see anything?
Tu n'as rien vu d'autre?
Well, what else did you see? It's a long story.
Qu'avez-vous vu d'autre?
Besides the laptop computer, did you see what else he took?
À part l'ordinateur portable, avez-vous vu ce qu'il a pris d'autre?
- Did you see what everyone else wrote?
- Tu as vu ce que les autres ont écrit?
A crossroads where you're asked to do something, make some kind of personal sacrifice for the good of someone else, and that person may never know your name or see your face or even understand what you did.
Un instant décisif où vous devrez intervenir, où vous ferez des sacrifices pour le bien d'une personne. Il se peut qu'elle ne sache pas que c'était vous ou même comprenne ce que vous avez fait.
What about everything else? Did you guys see anything? "Hickory dickory dock."
Avez-vous remarqué quoi que ce soit d'étrange dans les autres quartiers?
What else of ours did you see at Massimo's?
Quelles autres affaires à nous as-tu vu chez Massimo?
Did anyone else see what you saw?
Quelqu'un d'autre a vu comme vous?
Did you see anybody else on the water before you saw what you saw?
Avez-vous vu quelqu'un d'autre dans l'eau avant de voir ce que vous avez vu?
So, what else did you see?
T'as vu quoi d'autre?
I would tell you to just forget about her, but... I don't see anyone else doing that anytime soon, considering what she did.
Je te dirais bien de l'oublier, mais c'est pas près d'arriver, vu ce qu'elle a fait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]