Where'd you get the money translate French
148 parallel translation
Say, where did you get all the money, big boy?
D'où sors-tu tout cet argent?
Where are you going to get the money for a honeymoon?
D'où sortirais-tu l'argent?
Where'd you get the money?
Où t'as eu cet argent?
I see by the expression on your underpaid faces you wonder where I get money.
Vos tetes d'exploites se demandent ou je trouve tout cet argent.
Where'd you get money for the saddle?
Où as-tu eu l'argent pour la selle?
Say, where'd you get the money to fly down here anyway?
Dis donc, où as-tu trouvé l'argent pour prendre l'avion jusque ici?
Where'd you get the money?
Avec quel argent?
Where'd you get the money?
D'où vient cet argent?
Just where would you get the money to go bouncing all over the world after Lynne?
Où trouverais-tu l'argent... de sauter d'un endroit à l'autre sur les traces de Lynne?
- Where did you get the money?
D'où vient cet argent?
What's the difference? Money's money, no matter where you get it.
Et que l'argent n'a pas d'odeur.
- Where'd you get all the money?
Où avez-vous eu cet argent?
You can tell me where you get the money for all those things.
À moi tu peux le dire, d'où tu tiens l'argent pour tes affaires.
Where'd you get the money?
Cet argent, d'où vient-il?
- Where'd you get the money?
- Où as-tu trouvé l'argent?
Where did you get the money to pay for all this?
D'où tirestu l'argent pour payer tout ça?
Where'd you get the money?
Où as-tu trouvé l'argent pour ça?
You know,... across the desert is a place where they have more money than I'll ever need. And I can get it.
Tu sais... de l'autre côté du désert on trouvera plus d'argent... qu'il nous en faut et je peux l'obtenir.
Lots of laughs. Where'd you get the money?
Où as-tu pris l'argent?
- Where'd you get the money, George?
- Où as-tu eu l'argent, George? - James.
Where did you get the money?
D'où sors-tu cet argent?
Where'd you get the money?
D'où vient l'argent?
Where'd you get the money for the car?
Et l'achat de la voiture?
Where'd you get the money to go to 42nd Street?
Je n'avais pas d'argent.
Hey, when you were giving those Spanish lessons, you ever get a peek at where they kept the garrison money?
Quand vous donniez vos leçons d'espagnol, vous avez vu où ils gardaient l'argent?
Where'd you get the money for the Chivas Regal, the poor box?
Tu as pillé le tronc des pauvres?
Hey, where'd you get all the money?
- Où as-tu trouvé cet argent?
Where'd you get the money?
Où as-tu trouvé l'argent?
Where'd you get the money?
- Où as-tu pris le fric?
- Where'd you get the money?
D'oû sors-tu le fric?
Where'd you get the money to pay for this?
Avec quel argent as-tu payé la robe?
- Where did you get the money?
D'où tu le tiens cet argent?
Where'd you get the money? I'll tell you later.
D'où vient ton fric?
Where did you get the money for beer?
D'où tu sors cette bière?
Where did you get the money for beer?
D'où tu as sorti l'argent pour cette bière?
Where did you get the money?
D'où vient l'argent?
Where'd you get the money?
- Qu'ont dit tes parents?
- Where'd you get the money?
- D'où vient l'argent?
Where'd you get all the money?
- Où as-tu eu tout cet argent?
- Where'd you get all the money?
- D'où cela vient-il?
- Where'd you get the money?
- D'où vient cet argent?
Where'd you get all the money?
- J'ai fait refaire la literie. - Où t'as trouvé l'argent?
- Where'd you get the money to buy it?
Où tu as eu l'argent?
Where'd you get the money for a limo?
Où as-tu trouvé l'argent pour une limousine?
His mother says, "Where'd you get this money?" She goes in his room next morning to wake him up, the money's on the bureau.
Le lendemain, sa mère trouve l'argent sur la commode.
"Where'd you get this money?" He's not gonna tell her where he got the money, okay?
"Où t'as eu ça?" Il ne veut pas lui dire.
WHERE'D YOU GET THE MONEY TO GO TO SCHOOL?
Où trouves-tu l'argent pour l'école?
- Where'd you get the money for it?
OD t'as trouvé le fric pour ça?
- Where did you get the money?
D'où tu les as sortis?
- Francie, where'd you get the money?
- Francie, et pour l'argent?
Where'd you get the money?
Comment tu paieras?