English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Where's the key

Where's the key translate French

258 parallel translation
Where's the key?
Où est la clé?
- Where's the key?
- Oû est la clé?
- Where's the key?
- Où est la clé?
We don't know how soon or what side of the pot, but they're sure to involve the canal, and that's where you come in because Lorenz may or may not be the key man.
Nous ignorons quand et où. Mais cela concernera le Canal. D'où votre intervention.
- Where's the key to her apartment?
- Où est la clé de l'appartement?
Where's the key? We found it in Rogers's pocket.
Je l'ai trouvée dans la poche de Rogers.
Where's the key to the house?
Une minute! Et la clé de la maison?
- Where's the key?
- Ou est la clé?
Where's the key?
Où sont les clés?
By the way, where's my front door key?
Au fait, et ma clé?
Where's the key to the safe?
Où est la clé du coffre?
- Where's the key?
- Où est la clé? - Laquelle?
Where's the key? I don't... You gave it to Mrs. Gale.
Mme Wrightson avait l'air étonné.
Where's the key? Where's the key?
Où est la clef?
Where's the key?
- Où est la clé?
But surely if you know where the key is, that's proof.
Mais si vous savez où est la clef, nous avons notre preuve.
WHERE'S THE KEY, CHAVEZ?
Où est la clef, Chavez?
It's like a jigsaw puzzle, all one colour. No key to where the pieces fit in.
Comme si toutes les pièces d'un puzzle étaient identiques.
Now, where's the key?
- Oui. Où est la clé?
Yeah, I noticed. Where's the key?
- J'ai remarqué.
Where's the key?
Où est Ia clé?
Where's the key? There's got to be a key!
Où est la clé?
Where's the key to the safe-deposit box?
Où est la clé du coffre?
The key's under the mat, where it belongs.
La clé est à sa place, sous le paillasson.
Where's the key?
Où est la clef?
- Where's the key?
Où est la clé?
- Where's the key? - Yes, where is the key?
Où est la clé?
- Where's the key? - Key's in your pocket.
- Dans votre poche.
- Where's the key? - I don't know.
Où est la clé?
Where's the key for 1 8?
Je ne vois pas la clé au 18.
Where's the key my man?
- Il s'en est fallu de peu.
Now it's on to City Hall... where the town's newest celebrities... are given the key to the city.
Maintenant, c'est à la mairie... que les nouvelles célébrités de la ville... obtiennent les clés de la ville.
I know where it's parked. Give me the key.
Je sais où elle est garée, donne-moi les clés.
Where's the key...?
Donne-moi la clef...
- Where's the code key?
Où est le code?
- Hey, where's the key?
Où est la clé? Quelle clé?
Where's the key, for God's sake?
Où est-elle? - Réponds!
Where's the key?
- Là-bas. - Où est la clé?
Where's the key to that truck?
Où est la clé de la camionnette?
- Tommy, where's the key?
- Tommy, où sont les clés?
Look where he is now. Did all right. Going for the dough, the one place that's under lock and key.
Regarde où l'a mené sa bêtise d'aller chercher l'oseille dans les coffres.
- Where's the key?
La clé?
Run! - Where's the key?
Wayne!
The other one. Where's the key? - He's got the gun!
C'est pas ça qu'on cherche, on veut la clé! Et attendez...
Where's the goddamn key?
Où est cette clé, nom de Dieu? Où est cette clé?
And where's the key?
Où est la clé?
Where's the key?
Où se trouve la clé?
"To start, press any key." Where's the "Any" key?
"Pour commencer, appuyez sur n'importe quelle touche." Elle est où?
Where's the key card?
Où est la carte d'accès?
Bud, Doyle, where's the key to the back door?
Bud, Doyle, où est la clé de la porte arrière?
Where's the fucking key?
Où est la clef?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]