English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Who's the lucky guy

Who's the lucky guy translate French

78 parallel translation
Who's the lucky guy?
Alors, c'est qui?
- Who's the lucky guy?
- Qui est l'heureux élu?
Well, let's see who the lucky guy is. Ladies and gentlemen, a ladies'choice.
Mais quand vous avez 18 ans, la moindre chose vous gêne.
- lt's just a skateboard, sweetheart. the most important thing is that you're all right. who was the other guy, the one that got lucky and rode off?
Il n'y a rien de pire que de donner des réponses qui ne se fondent sur rien.
Who's gonna be the lucky guy?
Qui sera notre homme?
"Who's the lucky guy?"
"Notre homme"!
Who's the lucky guy?
Et qui est l'heureux élu?
So, who's the lucky guy?
Qui est l'heureux élu?
So you're the lucky guy who won my sister's heart.
Vous êtes le veinard qui a conquis ma soeur.
So, who's the lucky guy?
Alors, qui est l'heureux élu?
So who's the lucky guy?
Qui est l'heureux veinard?
So who's the lucky guy?
Qui est l'heureux élu?
- Who's the lucky guy?
- Et qui est le petit chanceux?
Oh, boy who's the lucky guy?
Waouw. Qui est le bienheureux?
Who's the lucky guy?
Qui est l'heureux élu?
- Who's the lucky guy?
- C'est qui, l'heureux élu?
So who's the lucky guy?
Alors qui est l'heureux élu?
And lucky for me, you're willing to marry the guy who's been the biggest fool of all.
Et heureusement pour moi, tu t'apprêtes à épouser celui qui s'est rendu le plus ridicule.
- Who's the lucky guy?
- L'heureux papa? - Mon mari.
Who's the... lucky guy?
Qui est l'heureux élu?
So Ira, who's the lucky guy?
Qui est le petit veinard?
Who's the lucky guy?
Qui est le petit veinard?
So... who's the lucky guy then? The lucky guy?
L'heureux élu?
Because the guy who's lucky enough to get to be with you he won't walk away too easily.
Celui qui aura la chance d'être avec toi ne partira pas si facilement.
Who's the lucky guy?
Qui est le chanceux?
Ouch. Who's the lucky guy?
Qui est l'heureux élu?
Who's the lucky guy?
C'est qui, le veinard?
- So, who's the lucky guy?
- Et qui est l'heureux élu?
Well, who's the lucky guy?
Qui est l'heureux gagnant?
Who's the lucky guy that's gonna get to drive this thing?
Et qui est le chanceux qui va conduire ce truc?
So who's the lucky guy?
Et qui est l'heureux élu?
- Okay, who's the lucky guy?
- Qui est l'heureux veinard?
Who's the lucky guy?
Qui est l'heureux papa?
He's the one-in-a-hundred guy who, when you come into the emergency room you thank your lucky stars it's his watch.
Si on va aux urgences et qu'on tombe sur un type comme ça, on remercie le ciel qu'il soit de garde.
Who's the lucky guy?
Qui est l'heureux garçon?
- So who's the lucky guy?
Qui est l'heureux élu?
Who's the lucky guy?
C'est du rapide. Qui est le chanceux?
Well, lucky for us Daniel, the one guy who knows that for sure, he's busy trying to throw us wads and wads of sweaty cash.
Mais heureusement pour nous Daniel, le seul mec qui est au courant, essaye de nous balancer des seaux remplis de cash.
You are so lucky Ryan's the type of guy who would never turn his back on family.
Tu es si chanceuse Ryan est le genre de mec qui ne tournera jamais le dos à sa famille.
- A drink? Who's the lucky guy?
- Qui est l'heureux garçon?
The guy's a fucking Lucky Charms Irishman who can't find no one to sell his AKs to so he's selling narcotics, trying to be the boss.
C'est un putain d'Irlandais qui n'arrive pas à écouler ses AK, alors il vend de la drogue, en essayant d'être le patron.
Who's the lucky guy?
Qui est le mec chanceux?
- Who's the lucky guy?
- Alors, c'est qui le petit chanceux?
Who's the lucky guy, Hasty?
À qui la chance sourit?
Who's the lucky guy?
C'est qui, l'heureux élu?
Who's the lucky guy?
Qui est le gars chanceux?
Who's the lucky guy doing you?
Qui s'occupe de vous?
Who's the lucky guy?
C'est qui l'heureux élu?
Who's the lucky guy?
- Qui est l'heureux élu?
Who's the lucky guy?
Qui s'y colle?
[Nina] Who's the lucky guy?
Qui est l'heureux élu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]