Why aren't you listening to me translate French
21 parallel translation
Why aren't you listening to me?
Vous ne m'écoutez pas?
- Why aren't you listening to me?
- Enfin, vous ne m'écoutez pas?
Why aren't you listening to me?
Pourquoi tu ne m'écoutes pas? Tu ne veux pas m'écouter, hein?
Why aren't you listening to me, Carlos?
Pourquoi ne m'écoutes-tu pas?
Why aren't you listening to me?
Pourquoi refusez-vous de m'écouter? Je suis innocente!
And why aren't you listening to me?
Vous ne m'écoutez pas.
Why aren't you listening to me?
Pourquoi ne m'écoutez-vous pas?
Why aren't you listening to me?
Pourquoi tu ne m'écoutes pas?
- Why aren't you listening to me?
- Pourquoi vous ne m'ecoutez pas?
- Why aren't you listening to me?
- Pourquoi vous ne m'écoutez pas?
Why aren't you listening to me?
Pourquoi vous ne m'écoutez pas?
Why aren't you guys listening to me?
Pourquoi vous ne voulez pas m'écouter?
Why aren't you listening to me?
Tu ne m'écoutes pas?
Jason, why aren't you listening to me?
Jason, pourquoi tu m'écoutes pas?
Why aren't you listening to me, Patrick?
Mais pourquoi tu m'écoutes pas, Patrick?
Damn it, why aren't you listening to me?
Merde, pourquoi vous ne m'écoutez pas? Cet homme a ma fille!
( WOMAN ) Why aren't you listening to me?
Pourquoi vous m'écoutez pas?