Why don't you come inside translate French
122 parallel translation
- Why don't you come inside?
Joyeux Noël. - Rejoignez-nous.
Why don't you come inside?
Rejoignez-nous donc.
Why don't you come back inside?
- Si vous reveniez à l'intérieur?
Why don't you come inside.
Entrez donc dans la maison.
Why don't you come inside, Monster.
Si vous veniez à l'intérieur Monstre?
Why don't you come inside? To my pleasure palace.
Venez donc à l'intérieur, dans mon jardin des délices.
Say, why don't you come on inside...
Tu veux pas rentrer et...
Why don't you just come on back inside here and we can jaw about it a little bit.
Pourquoi tu rentres pas, qu'on en discute un peu?
Why don't you come inside?
Vous pouvez entrer.
But, why don't you come inside officer... I'll show you the license and make you a cup of coffee.
Mais entrez, sergent, je vais vous le montrer.
Why don't you come inside?
Entrez donc.
Um, why don't you come inside and we can talk for a while?
Entrez, que nous puissions bavarder.
Why don't you come inside?
Pourquoi tu n'entres pas?
Why don't you come on inside and set the table, okay?
Entre donc mettre la table.
Why don't you pour us a couple of coffees and come on inside?
Servez-nous du café, et venez me voir. Pour moi, léger, pas de sucre.
- Why don't you come inside.
- Entre donc.
Hi, Frankie. Why don't you come inside?
Venez, on rentre.
Why don't you come on inside?
C'était... c'était moi.
- Hmm, why don't you come inside for a drink of water?
Tu peux entrer prendre un verre d'eau.
Why don't you come inside?
Vous n'entrez pas?
Why don't you come back inside?
Pourquoi tu n'entres pas?
Tom, why don't you come inside with me?
Viens avec moi.
Why don't you come inside, honey.
Pourquoi ne rentrez-vous pas?
- Why don't you come inside.
- Tu devrais entrer.
Why don't you come back inside with me, okay?
Viens avec moi, on rentre à l'intérieur.
Why don't you come inside now and let this man finish his work?
Rentre maintenant, laisse-le finir son travail.
Why don't you come inside?
Rentrez un instant.
Why don't you come back inside.
Tu devrais rentrer.
Um... Daniel, why don't you come inside here? I tried.
Pourquoi ne viens-tu pas à l'intérieur? J'ai essayé.
Mrs. Brooks... why don't you come inside?
Brooks... pourquoi n'entrez vous pas?
Why don't you come inside and we'll talk?
Si nous discutions à l'intérieur?
Why don't you come inside?
Entrez.
Why don't you come inside?
Entrez donc. Je vous en prie.
Why don't you go inside, say what you have to say... come out, and we'll get you to New York as quickly as possible.
Pourquoi ne pas entrer, dire ce que vous avez à dire, ressortir et on rentrera à New York aussi vite que possible.
Why don't you come on inside, say goodbye to your friends?
Dis au revoir à tes amis!
Why don't you come inside and I'll make us a Remy Martins?
Entre, on va se boire un Rémy Martin.
Why don't you guys come inside?
Pourquoi ne rentrez-vous pas à l'intérieur?
Why don't you all come inside?
Pourquoi n'entreriez-vous pas?
All right, why don't you come on inside, grab a bite to eat.
Aller, rentrons. Viens manger quelque chose.
So why don't you go back inside with your crazy roommate and if you can, come to Thanksgiving dinner
Rentre donc voir ton fou de colocataire et si tu peux, viens dîner pour Thanksgiving.
Why don't you come inside -
Entrez donc...
Why don't you come inside, have some coffee and some doughnuts and then take your boy and get the fuck out of here, okay?
Alors entrez, prenez du café, des donuts et tirez-vous d'ici au plus vite.
It's getting late, so why don't you get your bike and come inside for dinner
Il se fait tard, alors tu pourrais rentrer ton vélo pour rentrer dîner?
Look, why don't you just come inside, man?
Écoute, pourquoi ne viens-tu pas à l'intérieur?
Is everything all right? Look, um... Why don't you come inside.
Écoutez, entrez un instant.
Why don't you come inside and wait for him?
Viens donc l'attendre à l'intérieur.
Why don't you come and do your drawings inside?
Pourquoi ne pas dessiner à l'intérieur?
Okay, why don't you come inside?
Okay, pourquoi ne viens-tu pas à l'intérieur?
Hector, why don't you come inside with me and have a brandy? - Daddy, I'm talking to Hector.!
Hector, voulez-vous venir boire une eau-de-vie?
Why don't you come inside?
Pourquoi tu ne viendrais pas à l'intérieur?
WHY DON'T YOU COME INSIDE?
Viens à l'intérieur avec moi.