Winthrop translate French
350 parallel translation
Are you engaged to Dwight Winthrop, Miss Ashe? Why?
Etes-vous fiancée â Dwight Winthrop?
Dwight Winthrop stand up and be embarrassed. - That means you.
Dwight Winthrop, debout, et soyez gêné!
And this is Mr. Winthrop. Mr. Dwight Winthrop.
Et M. Dwight Winthrop.
- Dwight Winthrop.
Dwight Winthrop.
- Dwight Winthrop wants to talk to you.
Dwight Winthrop pour toi.
This is Dwight Winthrop speaking.
Dwight Winthrop, â l'appareil.
Bring out Winthrop, Mac.
Fais sortir Winthrop.
It was at this moment that the defendant, Dwight Winthrop, came into the room? - Yes.
C'est â cet instant que l'accusé, Dwight Winthrop, est arrivé?
He told Dwight Winthrop I'd gone to his place and stayed there that I belonged to him.
Il a dit â Dwight Winthrop que j'avais couché chez lui. Que je lui appartenais.
He said if Dwight Winthrop ever married me that he wouldn't live long enough to start the honeymoon.
Que si Dwight m'épousait, il mourrait avant sa lune de miel.
Was there anyone in all the world during this terrible time that you could turn to, except the defendant, Dwight Winthrop?
Aviez-vous quelqu'un d'autre au monde, durant ce terrible moment, vers qui vous tourner, â part l'accusé, Dwight Winthrop?
Dwight Winthrop knew that from the cradle on through all her years Jan Ashe listened to one mentor, only one.
Dwight Winthrop savait que depuis le berceau et â travers toutes ces années, Jan Ashe n'écoutait qu'un seul mentor, un seul :
Dwight Winthrop knew this too : That she placed no moral value on this ugly thing until the result and the punishment threatened the rest of her life.
Dwight Winthrop savait aussi qu'elle ne conditionna d'aucune morale cette horrible liaison jusqu'â ce que le châtiment vint menacer sa vie.
All this, Dwight Winthrop knew.
Tout ceci, Dwight Winthrop le savait.
All I'm trying to convey is that Scofield, Winthrop, Green and Hazen... haven't lost a suit since breach of promise was invented.
J'essaie juste de dire que Scofield, Winthrop, Green et Hazen n'ont jamais perdu un procès depuis Saint Louis.
Do you know Scofield, Winthrop, Green and Hazen, the law firm?
Connaissez-vous Scofield, Winthrop, Green et Hazen, les avocats?
hello, Matthews, Winthrop- -
MansfieId... Winthrop...
Mrs Winthrop's two sons?
Les deux fils de Mme Winthrop?
William Mansfield, his landlord, and Lester Winthrop who married the sheriff's niece.
William Mansfield et Lester Winthrop... l'époux de la nièce du shérif.
Winthrop, get me the district attorney.
Winthrop, appelez le procureur.
Winthrop, get me Gangbusters.
- Un instant! Appelez le Maire.
Winthrop, get me Sheriff Hawkins.
Appelez le chef de la Police.
Winthrop, have the janitor come up and break a window.
- Moi si! Appelez le portier pour briser une fenêtre.
Oh, Sheila Winthrop.
Sheila Winthrop.
- Miss Winthrop.
- Miss Winthrop.
Oh, thank you, Miss Winthrop.
Merci, Miss Winthrop.
Robert is crazy about Miss Winthrop.
Robert est fou de Miss Winthrop.
I'm sure Miss Winthrop will agree.
Miss Winthrop ne démentira pas.
Sheila Winthrop.
Sheila Winthrop.
You know Miss Winthrop, Julia?
Tu connais Miss Winthrop, Julia? - Oui.
- Yes. How do you do, Miss Winthrop?
Enchantée, Miss Winthrop.
- The present Robert gave Miss Winthrop.
- Du cadeau de Robert.
- Miss Sheila Winthrop.
- Miss Sheila Winthrop.
Robert Curtis and Sheila Winthrop. "
Robert Curtis et Sheila Winthrop ".
Sheila Winthrop.
Sheila Winthrop. P. S :
- "Chivalry." Who's Sheila Winthrop?
- "Galanterie". Qui est-ce?
I just wanted to tell you that I'm really not Miss Winthrop's brother.
Vous savez, je ne suis pas vraiment le frère de Miss Winthrop.
- How do you do? - I came to see Miss Winthrop.
- Je viens voir Miss Winthrop.
- How do you do? - You know Miss Winthrop.
Vous connaissez Miss Winthrop.
Who? - Miss Sheila Winthrop.
- Sheila Winthrop.
Sheila Winthrop?
Sheila Winthrop? Lci?
Sergeant, is Miss Winthrop ready?
Miss Winthrop est prête?
That Miss Winthrop, she is so beautiful, and I hate her so much!
Cette Miss Winthrop est si belle, et je la déteste tellement!
- Miss Winthrop?
- Miss Winthrop? - Oui.
Hello, Miss Winthrop.
Bonjour, Miss Winthrop.
Tell Miss Winthrop exactly what happened.
Dites à Miss Winthrop ce qui s'est passé.
How come? Miss Winthrop decided to go to Panama instead.
Miss Winthrop préfère aller à Panama.
Now, I ask you, disappointing all those poor soldiers is that fair of Miss Winthrop?
Franchement, décevoir tous ces pauvres soldats... - est-ce juste de sa part? - C'est un crime.
- This Winthrop gal picks up and walks.
- Cette Winthrop s'est taillée.
- Miss Winthrop...
- Miss Winthrop...
- Oh, Winthrop.
- Winthrop.