English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Woolf

Woolf translate French

143 parallel translation
Woolf's good.
Woolf est bon.
Woolf goes to his whip on Seabiscuit.
Woolf cravache Seabiscuit.
The crowd roars as Jockey Woolf relentlessly urges Seabiscuit to the limit.
La foule crie alors que Woolf pousse Seabiscuit à ses limites.
I've asked George Woolf to stand by in case Ted doesn't come around.
J'ai demandé à George Woolf de le remplacer au cas oû.
- Hello, this is George Woolf.
- lci George Woolf.
George Woolf has signed to ride Heel Fly for the Circle F.
George Woolf a signé un contrat pour monter Heel Fly.
Woolf signed with another stable.
Woolf a signé un contrat avec une autre écurie.
Who's afraid of Virginia Woolf, Virginia Woolf, Virginia Woolf?
Qui a peur de Virginia Woolf?
Who's afraid of Virginia Woolf?
Qui a peur de Virginia Woolf?
Who's afraid of Virginia Woolf?
Qui a peur de Virginia Woolf? Virginia Woolf?
He wants me to review the new book on Virginia Woolf.
Je dois faire la critique d'un bouquin sur Virginia Woolf.
Adventurous, suicidal lunatics like Djuna Barnes, Jane Bowles Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Wharton, Isak Dinesen, Janet Frame.
Aventureuses, suicidaires... Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf,
My husband, there was a man who was really afraid of Virginia Woolf.
Mon mari, voilà un homme qui avait vraiment peur de Virginia Woolf.
Drowning herself was Virginia Woolf's greatest contribution to English literature.
Se noyer était la plus grande contribution de Virginia Woolf à la littérature anglaise
Or we could go to that Swiss place for fondue for dinner... or we could stuff our purses full of Sour Patch Kids and Milk Duds... and go see the Stars Hollow elementary school production... of Who's Afraid of Virginia Woolf?
Ou on pourrait aller manger une fondue dans ce restaurant suisse, ou remplir nos sacs de bonbons et de chocolats et aller voir la représentation que donne l'école Stars Hollow de Qui a peur de Virginia Woolf?
Mr. Woolf.
- M. Woolf.
Excuse me, Mrs. Woolf.
Pardon...
Mr. Woolf said I was to come and speak with you.
Monsieur dit que vous souhaitez me voir.
- Good morning, Mrs. Woolf.
Bonjour, Mrs Woolf.
Mr. Woolf, Mrs. Bell has arrived.
M. Woolf, Mrs Bell est arrivée.
Ah, Nelly, good evening. I was wondering if you'd seen Mrs. Woolf.
Nelly, avez-vous vu Mrs Woolf?
Mrs. Woolf has gone out.
Mrs Woolf est sortie.
Mr. Woolf, what an unexpected pleasure.
M. Woolf, quel plaisir inattendu!
I don't know, uh, Virginia Woolf- -
- Virginia Woolf...
George Woolf.
George Woolf.
Call Woolf.
Appelez Woolf.
Why, George Woolf is...
George Woolf est...
Hemingway, Sexton, Plath, Woolf.
Sexton, Plath, Woolf.
I think you were talking to Daniel Woolf.
Il devait s'agir de Daniel Woolf.
When Virginia Woolf wrote, "Every woman needs a room of one's own,"
DEUX ANS PLUS TARD Quand Virginia Woolf écrivait : "chaque femme a besoin de son propre espace."
He alone was going to finance and produce my Virginia Woolf.
Il devait financer et produire mon Virginia Woolf.
That's Virginia Woolf.
Ca c'est Virginia Woolf.
Well, I wouldn't worry about this one He's going to become a great writer like Ernest Hemingway, Sylvia Plath, Virginia Wolff
Il n'a pas de soucis à se faire, il deviendra un grand auteur. Ernest Hemingway, Sylvia Plath, Virginia Woolf...
It's a flat in the Archway Road... and you think you're Virginia frigging Woolf!
Un appart à Archway Road... et madame se prends pour Virginia Woolf!
The language in "Virginia Woolf" was really shocking and new.
Le langage utilisé dans "Virginia Woolf" était inédit et très cru.
You'll be following in the footsteps of Socrates, Virginia Woolf,
Vous allez marcher dans les traces de Socrate, Virginia Woolf,
Who's afraid of Virginia Woolf?
QUI A PEUR DE VIRGINIA WOOLF?
He said, "Wexler, Mike Nichols wants you to shoot Virginia Woolf."
Cinéaste Il m'a dit que Mike Nichols voulait que je travaille sur ce film.
There was a feeling when Nichols arrived with this group and this kind of material and Haskell, things would-
On a senti avec l'arrivée de Nichols... Acteur - Qui a peur de V. Woolf?
A Martin Amis, or a Virginia Woolf or a Charles Bukowksi?
Martin Amis, Virginia Woolf ou Charles Bukowski?
And this morning, delia goes over to the house And finds herself in the middle of who's afraid of virginia woolf?
Et ce matin, Délia vient dans la maison et se retrouve en plein milieu de la pièce "Qui a peur de Virginia Woolf?"
Chief Superintendent Harry Woolf.
Commissaire divisionnaire Harry Woolf.
The press, the public, Harry Woolf.
La presse, le public, Harry Woolf.
At least we've had one break today. Superintendent Woolf here has offered to help us in our investigation.
Au moins une bonne nouvelle, le commissaire Woolf a proposé son aide.
In ten years, I don't wanna see Harry Woolf wandering around like Nipper of the Yard, trying to collar Ronnie Biggs, he's too good for that.
Dans dix ans, j'ai pas envie de voir Harry Woolf traîner ses guêtres à essayer d'attraper des fantômes, il vaut mieux que ça.
If Woolf hasn't managed to catch Malone after all this time, what makes you think you can?
Si Woolf n'a pas réussi à coincer Malone depuis tout ce temps, pourquoi vous, vous y arriveriez?
Mr Woolf, you're looking so tired.
M. Woolf, vous avez mauvaise mine.
We're about to get into the poignant ramblings of Joyce and Woolf, and your work provides such a marked contrast. I don't know.
Je ne sais pas.
In retrospect, I really don't think Christmas went that badly if you grade it on a Who's Afraid of Virginia Woolf?
Je suis de retour à la fac. Je veux dire, j'ai été de retour.
Okay. Bye.
Rétrospectivement, je ne pense vraiment pas que Noël s'est si mal passé, si tu l'évalues sur une échelle du genre "Qui a peur de Virginia Woolf?".
- Yes. Warner Bros. did Who's Afraid Of Virginia Woolf? ..
La Warner s'était engagée dans un film qui était très audacieux, et qu'aucun autre studio n'aurait voulu produire à l'époque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]