Wormhole translate French
1,474 parallel translation
Federation soldiers have landed on Cardassia, now you say the wormhole is gone and with it any chance of getting reinforcements?
Les soldats de la Fédération ont atterri sur Cardassia et vous me dites que le vortex a disparu, et avec lui, toutes chances d'obtenir des renforts?
The wormhole. It's back!
Le vortex est réapparu.
You mean the "Pah-wraith?" It's no longer in the wormhole?
Vous parlez du Pah-wraith? Il n'est plus dans le vortex?
Let's just say it will make it possible for Dominion reinforcements to come through that wormhole and destroy Captain Benjamin Sisko and the Federation, once and for all.
Disons juste qu'elle permettra aux renforts du Dominion de traverser le vortex et de se débarrasser de Sisko et la Fédération de manière définitive.
the wormhole aliens.
Les entités du vortex...
Over the past few months, I've immersed myself in the study of the Bajoran ancient texts and I've come to realise that the wormhole is much more than the gateway to the Gamma Quadrant.
Au cours des derniers mois, je me suis plongé dans l'étude des anciens textes bajorans et je me suis rendu compte que le vortex est bien plus qu'une porte sur le quadrant Gamma.
If Dukat gets our reinforcements through the wormhole... I'm not sure how much faith I have in this...
Si Dukat réussit à faire passer nos renforts... Je ne sais pas à quel point je peux me fier aux...
To be honest I feel more comfortable thinking of you as wormhole aliens, but...
Pour être honnête, je préfère penser que vous êtes des entités du vortex, mais...
Now you tell me the wormhole is gone, and with it, any chance of Gamma Quadrant reinforcements.
Vous me dites que le vortex a disparu et avec lui, toute chance de renforts.
I remember when you used to call them "wormhole aliens".
Je me souviens encore quand vous les appeliez "les créatures du vortex".
Wormhole aliens or Prophets, it really doesn't matter.
Créatures du vortex ou Prophètes, ça n'a aucune importance.
Fair enough, but I will continue to think of them as wormhole aliens.
C'est vrai, mais moi je continuerai à les appeler les créatures du vortex.
They kept the Dominion fleet from coming through the wormhole.
Ils ont bien empêché le Dominion de traverser le vortex.
Our sensors indicate Bajor is affected by the instability of the wormhole.
Selon nos détecteurs, Bajor est affectée par l'instabilité du vortex.
- l wish the wormhole would stop that.
- J'aimerais bien que ce vortex arrête.
You don't have to. lf you ramp up the chroniton levels slowly, the wormhole alien can leave Kira's body without getting hurt.
On n'est pas obligés. Il suffit d'augmenter le taux de chronitons pour forcer la créature à quitter le corps de Kira sans heurts.
When the Dominion fleet was about to come through the wormhole, I asked the Prophets for help.
Quand la flotte du Dominion allait traverser le vortex, j'ai demandé de l'aide aux Prophètes.
They're keeping the Dominion from coming through the wormhole.
C'est eux qui empêchent le Dominion de traverser le vortex.
To Starfleet, the Prophets are nothing more than wormhole aliens.
Pour Starfleet, les Prophètes ne sont rien d'autre que des habitants du vortex.
The location of a wormhole?
Une carte? L'emplacement d'un vortex?
We've had our best people working around the clock trying to find a wormhole, a new means of propulsion- - anything to get you back home.
Nous avons essayé de trouver un vortex, un moyen de propulsion, n'importe quoi pour vous aider à rentrer.
Starfleet found a stable wormhole to the Gamma Quadrant.
Ils ont trouvé un vortex stable.
There's a cyclic wormhole five days'journey from here.
Il existe un vortex cyclique à cinq jours d'ici.
I think there's a type - 6 protostar out there and the Captain's planning on detonating it and opening up a wormhole to the Alpha Quadrant.
Je pense qu'il y a une protoétoile de type 6 et que le capitaine espère pouvoir ouvrir un vortex sur le quadrant Alpha.
Incoming wormhole.
Passage en cours.
Wormhole disengaged.
Couloir espace-temps éteint.
Wormhole's been activated.
Le programme d'effacement des données a été activé.
AND THE WORMHOLE SHOULD REACH THE TOLLAN GATE IN THREE, TWO, ONE.
L'UAV continue sa course et devrait... atteindre la porte de Tollan dans trois... deux, un- -
Sir, the Goa'ulds have kept a wormhole established from offworld.
Monsieur, les Goa'ulds ont établi un trou de ver depuis l'espace.
- Normally, when we have full power, we can only keep a wormhole established for a half-hour.
Dans des circonstances normales, quand on a pleine puissance... on ne peut établir un trou de ver que pendant environ une demi-heure.
If we dial before the Goa'ulds re-establish a wormhole, we can get outta here. - Chevron two.
Si on peut composer avant que les Goa'ulds ne rétablissent un trou de ver, on pourra sortir d'ici.
The seventh chevron must be locked to stop an incoming wormhole.
Oui. Il faut verrouiller le septième chevron pour empêcher une arrivée.
How long can the Goa'uld keep a wormhole active?
Combien de temps les Goa'ulds peuvent-ils garder le trou de ver actif?
Now we need that wormhole to destabilise.
Tout ce qu'il faut maintenant, c'est que le trou de ver se déstabilise.
- The wormhole is disengaged!
Le trou de ver est désenclenché!
Well, we don't totally understand how it works. But the theory we have so far is that the gate creates an artificial wormhole that somehow transfers an energised matter stream in one direction along an extradimensional conduit.
On ne comprend pas totalement comment elle fonctionne... mais notre théorie est que la porte crée un trou de ver artifïciel... qui envoie un flux de matière énergisée dans une direction... le long d'un conduit extradimensionnel.
It is possible they may have perished within the wormhole.
Il est possible qu'ils aient péri dans le trou de ver.
Right, but what would that have done to the wormhole itself?
Mais qu'est-ce que ça a pu faire au trou de ver? - Aucune idée.
What if there's a second Stargate here? What if this energy surge caused the wormhole to jump from one Stargate to another... here?
Et s'il y avait une deuxième porte des étoiles ici... et que la surcharge d'énergie avait fait sauter le trou de ver... d'une porte à une autre, ici?
If I'm right, SG-2's log should have the same electronic signature as the last time the wormhole jumped its tracks.
Le tracé électronique de SG-2 devrait concorder avec celui du 1er déraillement du Stargate.
The way the wormhole arced to send the two of you to the other gate.
Comme lorsque vous avez été envoyés par l'autre Stargate.
Good thing I secretly installed this wormhole in the table.
Tu peux me trouver vieux jeu, mais j'aime le romantisme pendant les orgies.
Wormhole... I must have come here... through a wormhole!
Un vortex... c'est comme ça que j'ai dû arriver ici, aspiré dans un vortex!
So if I did come here through a wormhole, the only way I'm going to get back is to... to find another wormhole, or to create one...
Donc si je suis entré par un vortex, le seul moyen pour repartir, c'est d'en découvrir un autre, ou d'en créer un.
You want to make one of these wormhole things of yours?
Tu veux créer un vortex, c'est bien ça?
Something we seen, Is that a wormhole?
On a vu quelque chose. Un vortex?
I'm reading nadvibracije, as if something from another dimension in this passes, but it is not a standard wormhole,
Je reçois des signaux extravibrationnels, comme émanant d'une autre dimension. Mais ce n'était pas un vortex ordinaire.
These were not the wormhole, At least not as they think they are,
Ce n'était pas un vortex. Pas dans votre intellect limité.
- That... that is a wormhole.
- C'est... c'est un vortex.
Crichton, wormhole stability down to 57 %.
Crichton, la stabilité du vortex descend à 57 %.
That wormhole could blast you out anywhere.
Ce vortex peut te propulser n'importe où.