English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Would you like some water

Would you like some water translate French

101 parallel translation
Would you like some water?
Voulez-vous un peu d'eau?
- Would you like some water, ma'am?
- Vous voulez de l'eau, madame?
Look, would you like some water with that? Or some soda?
Vous voulez du l'eau, du soda?
Would you like some water?
Tu veux de l'eau?
- Would you like some water?
Un peu d'eau?
Thank you teacher, Would you like some water?
Merci professeur, voulez-vous quelque chose à boire?
Would you like some water? Yeah.
- Aimeriez-vous de l'eau?
Would you like some water?
Un verre d'eau?
- Hi, would you like some water?
- Vous voulez de l'eau?
Mr. Stampler, would you like some water?
M. Stampler, voulez-vous de l'eau?
Would you like some water?
Vous voulez de l'eau?
Madam, would you like some water?
Madame voulez vous un peu d'eau?
- Would you like some water?
- Vous voulez de l'eau?
Would you like some water? No, no.
Vous voulez un peu d'eau?
Water? Would you like some water?
Vous voulez boire un peu d'eau?
Would you like some water?
- Vous voulez de l'eau?
Would you like some water or anything?
Tu veux boire quelque chose?
- Would you like some water?
- Un verre d'eau?
Would you like some water? No.
- Vous voulez de l'eau?
Would you like some water, Kate?
Vous voulez un peu d'eau, Kate?
Would you like some water or... something to drink?
Tu veux boire un peu deau ou autre chose?
Would you like some water?
Voulez-vous de l'eau?
Would you like some water?
- Vous voulez un peu d'eau?
( Sanch ) Would you like some water?
( Sanch ) Veux-tu un peu d'eau'?
Now, would you like some water, or....
Vous voulez un peu d'eau?
Would you like some water or something, Mrs. Towner?
Vous voulez un verre d'eau?
- Would you like some water?
- Voulez-vous un peu d'eau?
would you like some water? i have flat or bubbly.
Vous voulez de l'eau plate ou gazeuse?
- Would you like some water?
- Vous voulez un verre d'eau?
Would you like some water?
Aimerais-tu un verre d'eau?
Would you like some water?
Voulez-vous un verre d'eau?
- Would you like some water?
Veux-tu un verre d'eau?
Would you like some water?
- Vous aimeriez avoir un peu d'eau?
Would you like some water, honey?
- Un peu d'eau, trésor?
Would you like some water?
Tu veux un peu d'eau?
Would you like some water, sir?
Voulez-vous de l'eau, monsieur?
Would you like some water?
Souhaitez-vous un peu d'eau?
Would you like some cold water?
Un peu d'eau, pour l'avaler?
Would you like some more water?
JAMIE : Voulez-vous encore de l'eau?
Would you like to drink some water?
Voulez-vous un peu d'eau?
Don't you feel well? Would you like some water?
Vous ne vous sentez pas bien?
Would you like some tea or water?
Vous voulez du thé ou de l'eau?
Would you like some water?
- Tu aurais de l'eau?
Would you like me to fetch you some water? Or a chair?
Voudriez-vous que j'aille vous chercher de l'eau?
Would you like, uh, some refreshments, some water or some tea?
Vous voulez boire quelque chose, de l'eau ou du thé?
Would you two like some water?
Voulez-vous un verre d'eau'?
Would you like some coffee, some water?
Voulez-vous un café? De l'eau?
Would you like some coffee, tea, water? – No, thanks.
Vous aimeriez un café, un thé, de l'eau?
Would you like some willow water?
Voudrais-tu un peu d'infusion de saule?
Hey, would you like glass of water or some Tang or...?
Vous voulez un verre d'eau ou du Tang ou...?
Would you like me to bring you some water?
Voulez-vous que je vous apporte de l'eau?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]