English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Wurlitzer

Wurlitzer translate French

31 parallel translation
You stole that Wurlitzer from my shop.
Tu as volé le Wurlitzer dans mon magasin.
I need you to get my Wurlitzer from the storage unit.
J'ai besoin que tu ailles chercher mon Wurlitzer au garde-meubles.
I'll get your fuckin'Wurlitzer.
J'irai te chercher ton foutu Wurlitzer.
Now what do you say we get a dilapidated Wurlitzer to a homicidal homosexual?
Maintenant que dirais-tu d'apporter un Wurlitzer délabré à un homosexuel meurtrier?
And you asked for the Wurlitzer, so...
Et vous avez demandé le Wurlitzer, alors...
The Wurlitzer!
Le Wurlitzer!
You and your Poolutzer-
Avec ton... Wurlitzer?
Yeah, that mighty Wurlitzer finished my sleep.
Etes-vous enfin réveillé?
- What did we pay for the Wurlitzer?
- Combien on a payé le Wurlitzer?
I'll give you my two best men, Kavanaugh and Wurlitzer.
Je vous donne mes deux meilleurs gars.
It's called a... a... a Wurlitzer.
- C'est un Wurlitzer.
You could win the Wurlitzer for this.
On pourrait gagner le Wurlitzer.
you guys are coming to the dinner.
Si je gagne le Wurlitzer, j'vous emmène au dîner.
Wurlitzer's.
Des Wurlitzer.
I'm talking about a Wurlitzer, Pete.
Je parle pas de n'importe quel juke-box.
- Wurlitzer's.
- dont tu parles sans arrêt. - Wurlitzer.
You know, I wanted to talk to you about that Wurlitzer.
Vous savez, je voudrais qu'on parle de ce Wurlitzer.
- Hey, listen, about that Wurlitzer.
Hé, au fait, à propos de ce Wurlitzer?
You gonna press charges now, too? Wurlitzer's. 1015s.
Des Wurlitzer de la série 1015.
"The vintage Wurlitzer"?
"L'authentique Wurlitzer"?
Her name wasn't Emily Tweeter, but Lucy Wurlitzer.
Pardon. C'était pas Emily Coquelet mais Lucy Wurlitzer.
And that Wurlitzer, it's an original from Vegas.
Ce Wurlitzer, c'est un original de Vegas.
You stole that Wurlitzer from my shop.
Tu m'as volé mon Wurlitzer.
I want out of Miami with my Wurlitzer.
Je veux me casser de Miami avec mon Wurlitzer.
I told you. Those intestine inspectors took away my ability to earn, so I'm taking this Wurlitzer from them.
Je t'ai dit, ces fouineurs d'anus m'ont pris ma source de revenus, alors je leur ai pris ce Wurlitzer.
A real'50s Wurlitzer.
- Un Wurlitzer. - Les murs sont fins, ici.
Well, that one is a zodiac jukebox, this is a wurlitzer bubbler... a knockoff, I'd imagine, because an original goes for around 40 grand... and that one is a seeburg...
Celui-là est un Zodiac, celui-là un Wurlitzer Bubbler. Une imitation parce qu'un vrai coûte 40 000 $, celui-là est un Seeburg, le même que dans Happy Days.
- Can anyone... play that?
- Un Wurlitzer sur mesure. - Quelqu'un sait en jouer?
That Wurlitzer over there roars to life, plays "Ramble On" for, like, four whole minutes, an then just goes ark.
Ce Wurlitzer là-bas est revenu à la vie, il a joué pendant quelques minutes, et s'est éteint.
You have a wurlitzer?
Tu as un wurlitzer?
You would have missed the one-reelers, the Wurlitzer Extravaganza.
Vous avez manqué les court-métrages, le Wurlitzer Extravaganza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]