Xian translate French
107 parallel translation
From here to Xian
Poursuivis sans fin
From here to Xian
Toujours fuyants
Okay, Jixian.
D'accord. Ji-xian!
Jixian.
Ji-xian!
Jixian, you take it.
Ji-xian, mange.
Jixian.
Ji-xian.
Jixian? He...
Ji-xian?
This is their second in command, Mao Zong Xian
Mao Zong Xian est leur commandant en second.
I am Mao Zong Xian ; we have some business to attend here.
Mon nom est Mao Zong Xian, nous sommes ici pour une affaire grave...
By delaying the medallions... from reaching Zhu Xian town General Yue can recover more territory
Le général Yue aura alors plus de temps pour reconquérir nos territoires perdus.
This is the regular path from Lin An... to Zhu Xian town
Les gens qui vont de Lin'an à Zhuxian doivent traverser notre petit bourg.
Unfortunately traitor Qin Hui managed to distract... the attention of the swordsmen while an emissary... delivered another imperial decree to general Yue... at Zhu Xian town.
Mais Qin Hui s'était servi de la Maison des Sages pour détourner leur attention. Les commissaires impériaux se sont chargés des vrais...
You nincompoops can't even fight with me and you want to cross Wen Li Xian?
Vous êtes de sombres crétins incapables de me battre, et vous voulez vous frotter à Wen Li Xian?
Wen Li Xian, you are great
Wen Li Xian, tu es très doué!
Normally he'd take Xian-yun Road
D'ordinaire, le duc de Zhen-guo prend la route de Xian-yun.
oh, 2nd Princess... Su Xianxian, 10 years ago youwere expelled.
Su Xian-xian, il y a dix ans, tu as été chassée du palais.
Because Lin Xianer lives there.
Parce que Lin Xian-er y habite.
Nonetheless he is infatuated with Lin Xianer.
Il est fou d'amour pour Lin Xian-er.
Miss Lin Xianer.
- Lin Xian-er.
The Gold Threaded Vest, Lin Xianer, and now they call me the Plum Blossom Bandit.
La cotte de mailles, Lin Xian-er, et maintenant cette accusation.
I wanted to use Lin Xianer's eagerness for revenge. And I also wanted to exploit the hypocrites,... as my pawns.
Je voulais me servir de Lin Xian-er, puis de ces gentilshommes avides de gloire.
Zhou Zhen Xian. Don't judge me with your narrow mindedness.
Zhou Zhen-xian, ne juge pas un gentilhomme à l'aune de ta mesquinerie.
Don't forget to implicate Zhou Zhen Xian. Tell them he's an accomplice.
Et que Zhou Zhen-xian, le chef des Zhou, est votre complice.
I overheard some news on the road. Zhou Zhen Xian and his sons, died tragically in jail.
En venant, j'ai entendu que quatre Zhou, dont le chef de clan, sont morts en prison.
Ma Lun Cheung also known as Ma Lucho was born in the city of Wuzhou in the Guangxi province on the first year of the reign of Qing Emperor Xian Feng ( 1851 ).
Lucho est né dans le Kwangsi en l'an 1851.
Name's Xian.
Il s'appel Xian.
- This is Xian Land.
- C'est le domaine de Xian.
I was sent by Mr. Xian to get his groceries.
Mr. Xian m'a envoyé chercher ses achats.
Uncle Xian sent you?
Oncle Xian t'as envoyé?
And Uncle Xian's going to teach you?
Et Oncle Xian va vraiment t'enseigner?
I'm going to talk to Uncle Xian about this.
Je vais en parler à oncle Xian.
But fate has also provided me with Uncle Xian... so I am happy.
Mais le destin m'a fait rencontrer l'oncle Xian... Alors je suis heureuse.
Uncle Xian.
Oncle Xian.
Yeah. Yes!
Xian?
What about Xian?
Où est Xian?
Morning, Xian.
Bonjour, Xian.
He has been trained by Xian Chou.
Il a été entrainé par Xian Chou.
- Xian Chou?
- Xian Chou?
Xian... where is he?
Xian... où est-il?
I have just discovered the most probable location where the mausoleum in Xian might be. It must be somewhere around here.
M. Pa, j'ai enfin découvert où se situe le tombeau.
Because this is the best Fung Shui area in Xian.
Absolument. C'est l'endroit le plus favorable de Xi'an.
Mo Shin-yee, you've really changed.
Mo Xian-er, tu as bien changé.
Mo Shin-yee?
Mo Xian-er.
Shin-yee! Get Moon out of here.
Xian-er, emmène-la!
Mo Shin-yee! Even though you betrayed me, I still have to admire you, because you were able to win the trust of my brother.
Mo Xian-er, tu m'as trahi mais je t'admire d'avoir si bien gagné la confiance de mon frère.
Shin-yee!
Xian-er!
Xiang Xian! Why are you here?
Xiang-xiang, que fais-tu ici?
King of Adventurers the Security Consultant General Lone wants to meet you in his office
Un message urgent du Général Lone. Il vous prie de le rejoindre à Xian.
He left Xian by train yesterday He will arrive Shanghai this day
Il part de Xian en train pour aller à Shanghai.
Mo Shin-yee!
Mo Xian-er!
Mo Shin-yee.
Mo Xian-er.