Yellen translate French
20 parallel translation
I mean, come on, call that Mo and Mary and Blob and Yellen and get'em over to your place!
Appelle tout de suite Mo, Mary, Blob et Yellen pour les inviter chez toi!
A man named, uh, Darrell Yellen, convicted child molester, grabbed her as she was cutting through a convenience store parking lot two blocks from her house.
Un homme appelé, euh... Darrell Yellen, condamné pour avoir abusé de mineurs, la rencontre alors qu'elle coupait par le parking d'une épicerie, situé à deux blocs de sa maison.
Yellen's serving a life sentence in Springville.
Yellen purge une peine capitale à Springville.
Again, as part of his confession, Darrell Yellen told the police where to find the bodies.
Encore une fois, dans le cadre de sa confession, Darrell Yellen a indiqué à la police où trouver les corps.
Darrell Yellen is already in prison for the rest of his life.
Darrell Yellen est déjà en prison pour le reste de sa vie.
Or Darrell Yellen chose not to use his trump card because whoever he gave that little girl to was more important to him than the dim possibility of parole.
Ou Darrell Yellen a choisi de ne pas utiliser son atout, parce que la personne à laquelle il a donné la petite fille était plus importante à ses yeux que cette foutue liberté conditionnelle.
Henry Yellen is Darrell Yellen's older brother.
Henry Yellen est le frère aîné de Darrell Yellen.
Henry Yellen is untraceable.
Henry Yellen est intraçable.
Henry Yellen.
Henry Yellen.
Mr. Yellen, I'm with the Phoenix Police.
Mr Yellen, je suis de la police de Phoenix.
Mr. Yellen, we haven't got all day!
Mr Yellen, on a pas toute la journée devant nous!
Mr. Yellen?
Mr Yellen?
- You Henry Yellen?
- Vous êtes Henry Yellen?
Mr. Yellen, I don't think you're understanding me.
Mr Yellen, je ne pense pas que vous me compreniez.
Meet Eleanor Yellen, 4.5 GPA.
Voici Eleanor Yellen, 19 de moyenne.
Yesterday, four of those inmates broke into Yellen Shipyard, kidnapped seven workers, then dropped them off the roof of the Gotham Gazette.
d'hier, quatre de ces détenus ont fait irruption dans Yellen Shipyard, enlevé sept travailleurs, puis abandonnés sur le toit de la Gazette de Gotham.
Yellen Shipyard, yeah.
Yellen Shipyard, ouais.
Everyone from Janet Yellen to Jay Z.
Tout le monde de Janet Yellen à Jay Z.