English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Y ] / You're an asshole

You're an asshole translate French

737 parallel translation
You're such an asshole
- Tu es chien.
- You're too big an asshole.
- T'es trop con.
- You're an asshole.
- T'es un trou du cul.
Not even an asshole, you're just dumb.
T'es même pas con, t'es bête.
What an asshole you're.
Quel con tu es.
You're really an asshole!
Tu es vraiment un con!
- You're also an asshole. - You're also a scarecrow, too.
Tu es aussi un con.
You're an asshole.
Je n'aime pas ce type, c'est un con.
And you're a bit of an asshole.
Et toi un peu con.
You're such an asshole!
Quel crétin vous êtes!
You're no dame, you're an asshole.
T'es un connard, pas une dame.
No, you're an asshole.
T'es pas idiote, t'es une connasse.
You're an asshole, Roscoe, that's why.
Parce que t'es un connard, Roscoe.
You're such an asshole sometimes.
Tu es tellement con des fois.
- You're an asshole!
- Imbécile toi-même!
You're an asshole.
Tu es un trou du cul.
- Cheryl, you're an asshole.
- Toi, t'es conne.
But if I don't deliver if I take you off because I happen to know you're an asshole, then the roof falls in.
Et si je n'exécutais pas... parce que je sais que t'es un enculé. La baraque s'écroulerait à l'heure Washington.
Besides, you're acting like an asshole.
Et tu déconnes.
You're makin'an asshole out of my brother!
Tu fais passer mon frère pour un con!
My dear Slobodan. You're such an asshole.
Eh, mon cher Slobodan, tu n'es qu'une petite merde.
You're an asshole!
T'es un connard!
You just go ahead and be... as poopy as you want, to quote Chelsea... and I'll be as receptive and as pleasant as I can be... but I want you to bear one thing in mind... while you're jerking me around, making me feel like an asshole...
Vous allez vous contenter de rester... aussi grincheux que possible, comme dit Chelsea... et je ferai de mon mieux pour rester courtois et attentif... mais je veux que vous gardiez bien ceci en tête... tout le temps que vous vous paierez ma fiole et que vous me ferez passer pour un trou du cul...
You're an asshole.
T'es un vrai trou du cul.
- You're an asshole.
- T'es trop con.
And you're an asshole.
Et vous êtes un trou du cul.
Paul, you're such an asshole sometimes.
Paul, t'es un tel con parfois.
Evidently they think you're quite an asshole.
Ils trouvent que vous êtes un salaud.
You're an asshole!
T'es un fumier.
You're an asshole!
Espèce de salaud!
Now convince me you're not an asshole.
Montre-moi que tu n'es pas idiot.
I think you're an asshole.
Je pense que tu es un con.
- No, you're an asshole.
- Non, un trou de cul.
You're an asshole.
- Tu es un trou de cul.
You're an asshole.
Connard!
Ranken, your mother's a dog and you're an asshole.
Ta mère est une chienne et toi, t'es un enculé.
- Control's been alerted... - You're an asshole.
- J'ai prevenu la patrouille.
I don't think you're an asshole anymore. No?
Je ne trouve plus que vous êtes un connard.
- You're such an asshole.
Tu es vraiment con!
- You're an asshole.
Tu es un con.
Pardon my French, but you're an asshole!
Passez-moi l'expression, mais vous êtes un con! - Quoi?
You're an asshole, Barnes!
T'es un connard, Barnes!
You're an asshole.
T'es qu'un pauvre con.
- You're such an asshole, Boyle.
T'es vraiment un pourri.
- Then you're an asshole.
- Alors, tu es un crétin.
You're just a girl in love with an asshole.
Et toi, qu'une fille amoureuse d'un con.
God, you're an asshole, man.
T'es vraiment un enfoiré!
- Roger, you're being an asshole.
- Quel mufle!
I said, "You're an asshole."
Ta gueule...
You're an asshole, Eddie!
T'es qu'un connard!
Maybe you're not as big an asshole as I thought you were.
Vous n'êtes peut-être pas le minable que je croyais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]