You're here early translate French
182 parallel translation
You're here early today.
Tu es venu tôt aujourd'hui.
Say, you're here early.
Mais tu es là plus tôt que prévu.
How come you're here so early?
Tu es bien en avance.
You're here awfully early. Good morning, Jane.
Tu es très matinale!
No, I guess you're not. But I got here a little early. I must have been over-anxious.
Non, mais je suis arrivée en avance et j'étais impatiente.
You're here early, anyway.
Tu es en avance.
Here it is midnight. And you're here and you've got an early train in the morning.
II est minuit alors que tu as un train à prendre demain matin.
You're here early.
Chef! Vous arrivez tôt.
That's why you're here since very early.
C'est pourquoi vous êtes ici depuis si tôt?
How come you're in here so early?
Pourquoi tu es là si tôt, ce soir?
In these circumstances, we're prepared to overlook... what happened here early this morning, if you come now.
Dans ces circonstances, nous sommes prêts à oublier ce qui s'est produit ce matin, si vous venez maintenant.
How come you're here so early?
Comment êtes-vous si tôt?
What're you doing here, it's still very early.
Il est très tôt. Oui, je sais, c'est l'aube.
- George, you're here early.
- George, tu es en avance.
You're early. You're supposed to go down the next street first, then come up here.
Vous arrivez trop tôt, vous devez longer d'abord l'autre rue.
You're here early.
Tu es arrivé tôt.
Seriously, how come you're here this early?
Qu'est-ce qui t'amène ici?
- You're here early. - Yes.
- Il est tôt.
You're here early!
Tu es arrivé tôt!
You're here early this morning.
Vous êtes bien matinal!
Gee whiz, you're here early.
Bon sang, tu es matinal!
This early in the morning, and in this rain, what do you think you're doing out here?
À l'aube sous cette pluie, que faites-vous là? Qu'est-ce qui se passe?
Commander. You're here bright and early, Lieutenant.
- Vous êtes bien matinal.
You're here early.
Tu viens si tôt.
You're here so early.
Vous êtes déjà là.
Also, I want you in here early next week and we can decide then if you're in need of any medication.
Je veux vous voir la semaine prochaine... et on décidera si oui ou non vous avez besoin d'un traitement.
You're here early.
Tu arrives tôt.
Oh, Syd. You're here early.
Syd, vous êtes en avance.
What're you doing here so early?
- Qu'est-ce que fais ici, de bonne heure de même?
You're here early Where do you live again, Haejoo?
Tu es arrivée tôt. Où est-ce que tu vis déjà, Hye-ju?
- What're you doing here so early?
- Tu arrives drôlement tôt.
Hey, you're here kind of early.
Tiens, t'arrives drôlement tôt!
Is there a reason you're here early, or do you just enjoy busting my chops?
Tu es venue si tôt pour une raison ou juste pour me casser les pieds?
If you're here for your fetal resonance scan, you're a day early.
Votre radiographie n'est que demain.
Oh, Hyde, you're here early.
Oh, Hyde, tu es là tôt.
You're here early.
T'es arrivée tôt.
You're here early, Yae-joo.
Tu es ici de bonne heure, Yae-joo.
You're here early.
Tu es déjà là?
You're not welcome here anymore, Early.
Tu n'es plus le bienvenu, Early.
If you're bummed out because we've ruined the surprise... and got here early, then we'll just run out and come back in again.
Si tu es déçue parce qu'on a gâché la surprise en arrivant trop tôt, on peut sortir et revenir un peu plus tard.
- You're here awful early.
- T'es plus qu'en avance.
You're here early.
Tu es ici de bonne heure.
Hey, you're here early.
Hé, vous êtes matinal.
You're here early.
Tu es là de bonne heure.
You're here early. By about... 12 hours.
Tu sais que tu es en avance... d'environ... douze heures.
- You're here early.
- Vous êtes bien matinal.
You're here early!
Vous arrivez de bonne heure!
Good morning You're here so early
- Bonjour. Vous arrivez tôt.
What're you doing here so early?
Qu'est-ce que tu fais ici?
You're here early.
Vous êtes là tôt.
You're here for prep early.
Tu te prépares tôt.
you're here 1579
you're here now 157
you're here with me 35
you're here already 18
you're here late 32
you're here too 26
you're here for a reason 19
early 423
early in the morning 22
early morning 27
you're here now 157
you're here with me 35
you're here already 18
you're here late 32
you're here too 26
you're here for a reason 19
early 423
early in the morning 22
early morning 27
early on 27
early days 21
early this morning 50
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
early days 21
early this morning 50
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35