You're my best friend translate French
812 parallel translation
You're my best friend.
Tu es mon meilleur ami.
" Gustav, you're my best friend.
" Gustav, tu es mon meilleur ami.
And you're my best friend...
Et tu es mon meilleur ami...
My son has mentioned you in every letter. He tells me you're his best friend.
Vous êtes son meilleur ami.
Sure, you're my friend. My very best friend.
Bien sûr que vous êtes mon ami.
You're my best and my truest friend, and you won't tell a soul.
Tu es ma meilleure amie et tu n'en parleras à personne.
You are supposed to be my best friend, and you're telling her this?
Et tu prétendais être mon ami!
You're my best friend, Judy. Ask anything you wish.
Tu es ma meilleure amie, demande-moi ce que tu veux.
I guess you're my best friend.
et maintenant on est ami. mon meilleur ami même.
I mean, you're my best friend.
Après tout, tu es mon meilleur ami.
You're my best and nearest friend, Cousin Rudolf.
Vous êtes mon meilleur et mon plus proche ami.
You're cheating on me with my best friend.
Tu me trompes avec mon meilleur ami.
It's my fault you're losing your best friend.
Tu perds ton meilleur ami, c'est ma faute.
Matt, you're my best friend.
Matt, tu es mon meilleur ami.
What's going on, man's best friend and you're dumping me on my head?
Eh bien, meilleur ami de l'homme, tu veux me faire tomber sur la tête?
My friend Jake here was telling me you're the best cook in Texas.
Mon ami Jake dit que vous êtes un cordon bleu.
- You're my buddy, my pal, my best friend! - Womb to tomb?
Toujours copains?
You're not my best friend, anymore.
Tu n'es plus mon meilleur ami.
Well, you're my best friend. Aren't you?
Tu es mon meilleur ami, non?
You're my best friend to you to give the arm to the bride tomorrow at our wedding.
Tu es mon meilleur ami, à toi de donner le bras à la mariée demain à nos noces.
Darrin, you're my best friend.
Tu es mon meilleur ami.
- You're the wife of my best friend.
Tu es la femme de mon meilleur ami.
You're my best friend.
Qui d'autre?
So you're getting married, and I'm losing my best friend.
Tu te maries et je perds mon meilleur ami.
- And you're my best friend.
Toi aussi.
- You're out of line. - He's my second best friend.
C'est mon second meilleur ami.
You're still my best friend e ver.
Tu es toujours mon meilleur ami.
No, no Lucy, you're my best friend,
Non, Lucy, tu es ma meilleure amie. Les voilà, tes amies.
Look, Brian. You're absolutely my best friend.
Ecoute, Brian, tu es mon meilleur ami.
You're my best friend. - It's all over now, right?
Tu es mon meilleur ami.
Only you're my best friend.
Et tu es mon meilleur ami.
You're my friend. You're my best friend.
Tu es mon ami, mon meilleur ami.
Marty, you're my best friend, You're my lawyer, and you're jewish,
Marty, t'es mon meilleur ami mon avocat et t'es Juif.
You're my best friend. Sorry.
C'était un plaisir de te connaître.
You're not my best friend, Mike.
T'es pas mon pote pour la vie, Mike!
You're my best friend.
Tu es ma meilleure amie.
Copper, you're my very best friend.
- Rouky, tu es mon meilleur ami.
You're my very best friend.
Tu es mon meilleur ami...
If you think I'm going to leave my house... and forget about Le Bombé who's my best friend... then you're insane, fit to be tied with rope for towing tractors!
Si tu crois que je vais quitter ma maison... que je vais laisser tomber Le Bombé, qui est mon meilleur ami... c'est que t'es bredin à lier, avec de la ficelle de moissonneuse-batteuse!
- You're my best friend.
- T'es mon meilleur ami.
You're my best friend. I asked you to help me.
- Je t'avais demandé de m'aider.
But you're my best friend.
Mais tu es mon meilleur ami.
You're my only friend, you're my best friend.
Tu es ma seule amie, tu es ma meilleure amie.
Dear Elsbeth, you're my best friend, please give St. the enclosed letter.
Chère Elsbeth, Tu es ma meilleure amie, merci de transmettre la lettre ci-jointe.
You're my best friend.
Tu es mon meilleur ami!
You're my best friend, okay?
Tu es mon meilleur ami.
You're right. She is my best friend.
Oui, ma meilleure amie.
You're my very best friend.
Tu es mon meilleur, meilleur ami.
This hour of music will remain one of my most... my best memories. And rest assured, my friend, you're not the first man I've visited alone.
Cette heure de musique restera un de mes souvenirs les plus... enfin les meilleurs et rassurez-vous, mon cher, vous n'êtes pas le premier homme chez qui je sois allée toute seule...
After all, you're my best friend on earth.
Tu es mon meilleur ami, après tout.
Mr Wei, you're my best friend and master.
Wei, Tu es mon meilleur ami et mon maître.
you're my rock 22
you're my hero 133
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my family 62
you're my friend 234
you're my hero 133
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my family 62
you're my friend 234