English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Y ] / You're my hero

You're my hero translate French

323 parallel translation
You're a hero. You saved my life.
Vous m'avez sauvé la vie.
My dear Blaireau, you're the hero of Montpaillard,
Mon cher Blaireau, vous êtes le héros de Montpaillard,
Willard, you're my real hero. You're just the greatest.
Willard, vous êtes un héros, vous êtes le plus grand joueur!
- Hey, you know what, uh, seein'as you're Roby's friend, and, uh, seein'as you guys saved my life, and, uh, seein'that you're a brother, I'm gonna make you a hero, man.
- Tu sais quoi? Tu es le copain de Roby et vous m'avez sauvé la vie. Tu es un frère, alors je vais faire de toi un héros, mec.
- My hero. I just want to know what you're going to do.
Je voudrais juste savoir ce que tu vas faire.
- Sandy? You know you're my hero.
Vous savez que vous êtes mon héros.
You're my hero.
Ted, mon héros...
You're too reliant on your strength, my hero.
Vous êtes trop dépendant de votre force, mon héros.
You're my hero.
Tu es mon héros.
You're my little hero, aren't you?
Ton oncle est fier de toi, mon héros.
You're just my complete hero!
Tu es mon héros intégral!
- Ferris Bueller, you're my hero
- Ferris Bueller, tu es mon héros. Tu te fous de moi?
Well, yeah. You're my hero.
Oui, vous êtes mon héros.
- You're my hero.
- Vous êtes mon idole.
Well, my boy... you're a hero.
Mon garçon... - vous êtes un héros.
I mean, you're my hero.
Tu es mon héros.
You're my new hero.
Ma nouvelle héroïïne.
- Oh, you're my hero!
Tu es mon héros!
That's okay. You're still my hero.
T'en fais pas, t'es toujours mon héros.
David Crosby, you're my hero!
- David Crosby! Vous êtes mon héros.
You're still my hero, Mom.
Tu es toujours mon héroïne, maman.
You're my hero, homie.
Tu es mon héros, chéri.
Fei Hung, you're my hero!
Fei Hung, tu es mon héros!
But since you're such a hero, I convinced my boss you wouldn't need protection.
Mais puisque tu es un tel héros j'ai convaincu mon patron que c'était inutile.
You're a hero. Hero, my ass!
Héros, mon cul!
What're you gonna you do, put me in jail with a bunch of black guys? they'll treat me like a hero for the rest of my life.
Me mettre en prison avec un tas de blacks... qui vont me traiter comme un héros jusque la fin de mes jours?
You're my hero.
Vous êtes mon héros.
In my book, you're a hero, man. Damn straight!
Pour moi, t'es un putain de heros!
- You're my hero.
- Tu es mon héro.
- Hi, you're my hero.
Mon héros!
I'm proud of you, Theo, you're my hero.
Je suis fiere de toi, mon Theo, tu es mon héros.
Zooty, you're my hero.
Zooty-zoot!
- Dawson Leery, you're my hero.
Dawson Leery, tu es mon héros.
You're my hero!
Mon héros!
You're a hero to my people.
Vous etes Ie heros du lycee.
You saved my life. You're a hero.
Tu m'as sauvé la vie.
You're my hero, Billy.
Tu es mon héros, Billy.
You're my new hero.
T'es mon nouveau héros.
Jackie, you're my hero.
Jackie, tu es mon héroïne.
You're like... my hero.
Tu es un peu... mon héros.
- You're like my hero now.
- Vous êtes mon idole.
Y-Y-You're my hero, you know?
Tu es mon héros, tu sais.
Fred can barely tie her shoes without Mr. "You're my big fat hero" around.
- Pfft, filer en douce, tu parles! Fred sait à peine lacer ses chaussures sans l'aide de son bon gros héros.
You're my hero, Billy!
Tu es mon héros, Billy!
No problem, you're my hero.
Aucun problème, tu es mon héro I'ne.
This is good. But you're my dad, you know? You're my hero!
Si tu lui dis que tu as perdu le chien, il sera tellement en colère contre toi, qu'il te larguera.
- Yeah. You're my hero, Nurse Dawson.
Vous êtes mon héroïne, Mlle Dawson.
And you're also my hero.
Mais aussi mon héros.
- You're my hero.
- T'es mon héros.
- They want that "you're my hero" kiss.
- Ils veulent le baiser du héros.
Buck, you're my hero again.
Buck, vous êtes redevenu mon héros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]