You're my only hope translate French
82 parallel translation
But you you're my only hope.
Mais toi... Tu es le seul refuge qui me reste. Tu dois m'aider.
- But you're my only hope.
- Mais vous êtes mon seul espoir.
You must! You're my only hope!
Il le faut, car vous êtes mon seul espoir!
You're my only hope.
Tu es mon seul espoir.
You're my only hope.
Que vous est-il arrivé?
Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.
Au secours, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir!
Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. Help me, Obi-Wan Kenobi.
Au secours, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir!
You're my only hope.
Vous êtes mon seul espoir.
Doc, you're my only hope.
vous êtes mon seul espoir.
Come on, Eddie. You're my only hope.
Tu es mon seul espoir, Eddie!
Shou Bou. You're my only hope!
Shou Bou, tu es mon seul espoir!
Yet with all... you're the only human being in my entire life... who ever gave me hope.
- Et malgré tout, tu es le seul être humain... qui m'ait jamais donné de l'espoir.
You're my only hope.
- J'ai que toi!
- I'm sorry, but you're my only hope.
Désolée de vous déranger. Vous êtes mon seul espoir.
Hurry, Kitty! You're my only hope!
Va vite, tu es mon seul espoir.
Help me, obi-wan kenobe. You're my only hope.
"Au secours, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir."
Mr. Garrison, you knew how to reach these kids, You're my only hope.
Garrison, vous saviez comment atteindre ces enfants, vous êtes mon seul espoir.
You're my only hope, Nibbles.
Tu es mon seul espoir, Nibbles.
- You're my only hope.
Tu es mon seul espoir.
Don't let him hurt me anymore. You're my only hope.
Tu as vu ce que tu pouvais en faire.
Please, Aunt Kathy... you're my only hope.
S'il vous plaît, tante Kathy, vous êtes mon seul espoir.
I have to ask you something. You're my only hope.
J'ai une question à te poser, tu es mon dernier espoir.
I'm you're only hope, my brother's fucking crazy.
Je suis ton seul espoir, mon frère est taré, tu l'as vu.
You're my only hope of exposing this business.
Tu es mon seul espoir d'éclaircir cette affaire.
Ching, you're my only hope
Ching, tu es mon seul espoir.
Why aren't you talking to Phoebe about this? You're my only hope.
Peut-être que tu aurais dû y penser avant de devenir la source du mal.
You're my only hope
Vous êtes mon seul espoir maintenant!
Because you're the only person who has a hope in hell of making me change my mind, and I can't.
Parce que tu es la seule qui ait la moindre chance de me faire changer d'avis, et je peux pas.
Help me, Obi Wan, you're my only hope.
Aide-moi, Obi Wan, tu es mon seul espoir.
I did the first thing that came to my mind, which was go to inform the newscast, and, um, you know, we can only hope
J'ai fait la premià ¨ re chose qui m'est venue à l'esprit, qui a à © tà © d'aller informer les journalistes, et, euh, vous savez, nous ne pouvons qu'espà © rer
Help me, Obi-Wan, you're my only hope.
Aide moi, Obi-Wan, tu es mon dernier espoir.
Yikes. Help me, Liz Lemon! You're my only hope!
Aide-moi Liz Lemon, tu es mon seul espoir.
You're My Only Hope.
Vous êtes mon seul espoir.
You're my only hope.
T'es mon seul espoir.
Help me, Chuck Bartowski. You're my only hope.
Aide-moi, Chuck Bartowski, tu es mon seul espoir.
You're my only hope, my heroes, my supersars!
Tu es mon seul espoir, mon héros, ma superstar!
Help me, Obi-Wan Kenobi, you're my only hope.
Aidez-moi, Obi-Wan Kenobi. Vous êtes mon seul espoir.
andrew, I haveot to get back into my house, and you're my only hope.
Andrew, je veux rentrer chez moi et tu es mon seul espoir.
Help me Obi-Wan Kenobi, you're my only hope!
Aidez-moi, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir!
Hope you're coming? Well, I'm all for company on a saturday night, But the only thing I like that aged is my scotch.
- Bien, je suis pour de la compagnie les samedis soirs, mais la seule chose que j'aime de cet âge, c'est mon scotch.
You're my only hope, Doctor.
Vous êtes mon seul espoir, docteur.
No, don't you see? You're my only hope.
Tu es mon seul espoir.
You're my only hope. "
Vous êtes mon seul espoir.
Look, kid, you're my only hope.
Regarde, tu es mon seul espoir.
♪ LOIS : Help me, Obi-Wan. You're my only hope. ♪
Aidez-moi, Obi-Wan Vous êtes mon seul espoir
Get me away! You're my only hope!
Vous êtes mon seul espoir.
You're my only hope. WENBORN :
Tu es mon seul espoir.
You're my only hope. And I'm really grateful, Will.
Je te suis très reconnaissant, Will.
- You're my only hope.
- "Vous êtes mon seul espoir."
So I hope you can show some respect. You only have a close relationship with my boss, but you're not my boss.
Alors je vous conseille de me montrer un peu plus de respect. ne fait pas de vous ma patronne.
- You're my only hope.
- Tu es mon seul espoir
you're my rock 22
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my guest 25
you're my friend 234
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my guest 25
you're my friend 234