English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Y ] / Youtube

Youtube translate French

1,056 parallel translation
It hit an hour ago. It's already in YouTube's top 5.
À peine sortie, elle est déjà dans le top 5 de Youtube.
Okay, half the civilized world has caught this on live TV. The other half will catch it on YouTube in about two hours.
Bon, la moitié du monde civilisé a vu ça à la télé et le reste le verra sur YouTube dans 2 h.
Hello, YouTube.
Bonjour, YouTube.
You got an opportunity to capitalize on this YouTube thing.
Vous avez la possibilité de capitaliser YouTube sur cette chose.
You should have done that years ago. I'm almost positive she's the one who put up those nipple shots of you on YouTube.
Je suis sûr que c'est elle qui a mis tes seins sur YouTube.
- Rondeau, for YouTube!
- Hé, Rondeau! Au YouTube?
Wait until YouTube gets a load of this.
Attends que je mette ça sur YouTube.
I was hoping you'd see it on YouTube first.
J'espérais que tu le voies sur YouTube.
If you don't believe us, do it, record it, and post it on YouTube.
Si vous n'y croyez pas, regardez YouTube.
Listen, kids. Two million downloads on YouTube in eight hours?
Deux millions de téléchargements sur YouTube en huit heures?
Maybe you should have thought of this before you stuck your little penis in and out of Mrs. YouTube!
Tu aurais dû y penser avant de fourrer ta petite bite dans Mme YouTube!
Hello, YouTube.
Coucou, YouTube.
You barely know how to work the toaster, let alone YouTube.
Vous savez à peine vous servir du grille-pain, alors YouTube...
Could you please connect me to the YouTube?
Pourriez-vous me passer YouTube?
Like, how Youtube works.
C'est comme pour youtube.
Now, while you guys pursue this case, this recording and a dozen more like it will be on YouTube.
Tandis que vous poursuivrez votre enquête, cet enregistrement et une dizaine d'autres atterriront sur YouTube.
At this rate, I'll be youtubed by dinner.
A cette vitesse, je serais sur YouTube avant le dîner.
It's not like we won't be watching this on Youtube for the next five years.
C'est pas comme si ça ne sera pas sur YouTube les 5 prochaines années.
Somebody got the whole thing on their cell phone and put it on YouTube.
Quelqu'un a tout filmé et l'a mis sur YouTube.
Speaking of kittens, I saw this video on Youtube where this... this cat just would not stop sucking on this guy's nipple.
En parlant de chatons, j'ai vu cette vidéo sur Youtube où... ce chat n'arrête pas de sucer le téton du mec.
Mystery science theater 3000 short forms on youtube.
Sur YouTube, épisodes courts de Mystery Science Theater 3000.
The shocking footage that has been played Over and over on news outlets and youtube Has created a -
Les images choquantes diffusées sans arrêt dans les journaux et sur Youtube ont créé...
Only slightly less brilliant than that YouTube video of the monkey bathing the cat.
Un peu moins ingénieux que cette vidéo sur Youtube d'un singe donnant un bain à un chat.
Ma'am, perhaps you don't recognize the Internet sensation Little Gay Kid from YouToob?
Madame, peut-être ne reconnaissez-vous pas le célèbre petit gay sur YouTube?
I saw him on YouToob.
Je l'ai vu sur YouTube!
I taped him, put it on YouTube. Look it up.
Je l'ai filmé et mis sur youtube, regarde.
Just be careful. The last thing we need is camera-phone footage Of you transforming on youtube.
La dernière chose dont on a besoin, c'est une vidéo faite par un portable de toi te transformant sur youtube.
Please do not go on YouTube today, OK?
Ne va pas sur YouTube aujourd'hui.
We put this on YouTube as soon as one of us figures out how to use a computer!
Ça sera sur YouTube dès qu'on saura utiliser un ordinateur!
When I discovered YouTube, I didn't work for five days.
Quand j'ai découvert YouTube, je n'ai rien fait pendant 5 jours.
Just some lookie-loo trying to get his 15 minutes on YouTube.
Juste un badaud qui voulait faire un 15 minutes pour YouTube.
You know, some guy with a cell phone catches me telling an off-color joke, puts in on YouTube, things could fall apart.
Un gars m'a filmé avec son portable racontant une blague obscène, il l'a mis sur YouTube. Tout peut s'arrêter.
She has a YouTube posting where she encourages other minors to vote, and offers instructions on how to falsify registration forms.
Elle a mis une vidéo sur YouTube où elle encourage d'autres jeunes à aller voter, et explique comment falsifier les demandes d'inscriptions.
And you take your instruction video off YouTube.
Et tu enlèves tes vidéos d'instructions de You Tube.
Yeah, or he's gonna post it on YouTube.
Ou il met ça sur You Tube.
Now it not on youtube ye but what do you think?
Là, ce n'est pas encore sur youtube, mais qu'en penses-tu?
Well, I decided what I'm going to do is I'm going to take all those hilarious characters that I've been creating over the past several years, to put them on tape, I'm going to put them on YouTube.
Je sais ce que je vais faire, je vais jouer tous ces personnages hilarants que j'ai crée depuis quelques années, me filmer, et mettre les vidéos sur YouTube.
There's about a billion of those on YouTube.
Il y en a des tonnes sur YouTube.
No. That's not what YouTube videos are like.
Non, les vidéos sur YouTube sont pas comme ça.
- That's what YouTube video is.
- Les vidéos de YouTube sont comme ça.
This is what gets hits on YouTube.
C'est ce qui est le plus regardé sur YouTube.
You saw the YouTube thing, right?
Vous avez vu le truc sur YouTube, hein?
Oh, my God, you put that on YouTube?
Bon Dieu, t'as mis ça sur YouTube?
It's a YouTube video that me, Dee and and Charlie just made that's gonna get a million hits.
C'est une vidéo YouTube que Charlie, Dee et moi avons fait, et ça aura un million de vues.
It's probably posted on Youtube by now.
C'est probablement déjà sur Youtube.
After we eat we can watch that youtube footage of xx xx calling moviephone.
Après manger, on ira sur youtube voir une attardée commandant un film.
That's the end of my story, but the next time this 16-year-old pisses me off... that videotape is going on YouTube, damn it.
L'histoire est finie, mais si cette môme de 16 ans s'avise de m'énerver... je place cette vidéo sur YouTube.
You know this guy. You've seen him on YouTube With my millions of video clips.
Vous l'avez déjà vu sur You Tube dans mes millions de clips vidéo.
It'll be on YouTube next week.
Ce sera sur YouTube la semaine prochaine.
I've seen it on YouTube.
J'ai vu ça sur YouTube.
YouTube.
YouTube.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]