Yusef translate French
137 parallel translation
He carried papers identifying him as Yusef Belabar, a student from Eritrea, a member of the extreme left-wing Soldiers of Revolution.
D'après ses papiers, il s'agirait de Yusef Belabar, un étudiant de l'Érythrée membre du mouvement gauchiste Les Soldats de la révolution.
- Yusef Berangi.
Youssef Barangui.
They're some ex-intifadas out of Gaza, run by some bloke called Abu Yusef.
Des anciens de l'Intifada dirigés par Abu Yusef.
Hello, Abu Yusef.
Allo, Abu Yusef?
This is Abu Yusef.
Voici Abu Yusef.
- I may hit the priest. - If Yusef makes it out, he's in Syria.
- Je risque de toucher le prêtre.
Daddy Yusef!
Youssef Papa!
Yusef, please wash Maryam's hands
Youssef, tu laves les mains de Maryam?
I'm Yusef
C'est moi, Youssef
"Hey, people, Yusef can see, my Yusef's eyes can see!"
Écoutez tous! Mon neveu Youssef voit, ses yeux voient!
Now, get ready Mr. Yusef.
A vous M. Youssef, prêt? Très bien!
Yusef, I've got thousands of photos of you growing up
J'ai des centaines de photos de toi enfant
- Goodbye, Yusef. - Goodbye
- Au revoir
Come again, Yusef
Tu reviens, Youssef, hein!
Daddy Yusef!
Papa! I
- Be careful, Yusef. - Don't run, Maryam.
Sois prudente Ne cours pas, Maryam!
Yusef, my dear, come...
Youssef mon chéri, viens...
Forgive me, Mr. Yusef
Pardonnez-moi, M. Youssef
Tell her that I'll read it to Yusef myself and get his comments quickly
Dis-lui que je la lirai à Youssef pour avoir ses commentaires rapidement
- I'm so glad you came to see me, Yusef. - Thank you, Uncle
- Je suis si content que tu sois venu me voir - Merci, mon oncle
Are you there? I know you're very busy these days... but I wanted to know whether Mr. Yusef has read my thesis... and what he thinks of it?
Je sais que vous êtes très occupés ces jours-ci... mais je voulais savoir si M. Youssef a lu ma thèse... et ce qu'il en pense?
... I wanted to know whether Mr. Yusef has read my thesis... and what he thinks of it?
Je voulais savoir si M. Youssef a lu ma thèse... et ce qu'il en pense?
Yusef, what are you doing with your life?
Youssef, qu'as tu fait de ta vie?
Mr. Yusef, she isn't home
Monsieur, elle n'est pas la maison
Greetings, Mr. Yusef! I really miss you
Cher M. Youssef, vraiment tu me manques
Brother yusef.
Frère Yusef.
Oh, shoot, I forgot to say good-bye to Yusef.
Oh, mince, j'ai oublié de dire au-revoir à Youssef.
Okay, I was 15, and it was in an alley behind my parents'house in upper St. Claire with a boy named Johnny Yusef.
Bon, j'avais 15 ans. C'était dans une ruelle derrière la maison de mes parents. Avec un garçon nommé Johnny Yusef.
Yusef Abdul Hamid?
Yusuf Abdelhamid?
Sheik Abu Talid Yusef, the senior Sunni cleric in attendance.
Sheik Abu Talid Yusef, le représentant des prêtres sunnites.
Yusef, there are no straight men left.
- Yusef, il n'y a plus d'hommes hétéro ici!
Vesper's boyfriend, Yusef Kabira, the one who was abducted in Morocco the one she was trying to save
Le petit ami de Vesper, Yusef Kabira, celui qui a été enlevé au Maroc Celui qu'elle essayait de sauver
- Hi. I'm Yusef.
- Je m'appelle Yusef.
- What do you do for a living, Yusef?
- Votre métier?
- Heard that from Yusef Jackson.
- D'après Yusef Jackson.
I'm Yusef.
Je m'appelle Yusef.
It's bad enough that yusef thought you were my partner.
Déjà que Yusef te prend pour mon compagnon.
But it still lists Malik Yusef, Abbas Khalef, and Howard Ziad as Iraqi doctors who worked on the program.
Mais on y retrouve encore Malik Yusef, Abbas Khalef, et Howard Ziad en tant que docteurs irakiens ayant travaillés pour ce programme.
Doctor Malik Yusef...
Docteur Malik Yusef...
YUSEF :
YUSEF :
Doctor Yusef, how many other people knew about this?
Docteur Yusef, combien d'autres personnes sont au courant?
Fariq Yusef.
Fariq Yusef.
Fariq Yusef's official title at the Consulate is head of security.
La fonction officielle de Fariq Yusef est chef de la sécurité.
And Yusef also owned a 9-millimeter gun, which was the same kind of gun that killed Amir.
Il possède un pistolet 9 mm, la même arme que celle qui a tué Amir.
Maybe Yusef recruited Amir, drew him in to the shadowy world of espionage.
Yusef a pu entraîner Amir dans le monde glauque de l'espionnage.
Once he finished his mission, his fate was sealed.
Une fois sa mission terminée, son sort était scellé, Yusef l'a tué.
You are Abu Yusef.
Abu Yusef.
Hello, Mr. Yusef!
M. Youssef!
- I'm not staying here! - Relax, Yusef
- Calme-toi, Youssef
Um, like... like my Uncle Yusef.
Comme euh...
Yusef who?
pour mon cousin.