Yves translate French
491 parallel translation
I looked everywhere for you.
- Je t'ai cherche partout, Yves.
Yves, you're reckless.
Tu es inconscient.
Mr Yves Normand?
M. Yves Normand?
Only you and Yves know.
Il n'y a que vous et Yves qui sachiez.
Yves isn't someone to be run over.
Yves n'est pas un gars a se faire ecraser.
Yves is a bird in a tree.
Yves, c'est un petit oiseau sur la branche.
Who did you tell about the trap apart from Yves?
Et a qui vous l'avez dit, en somme, a part a Yves?
The police thought Yves Normand had done a runner.
La disparition de Normand n'interessait plus la police, qui avait conclu a une fugue.
" Yves Normand has been dead for 6 months.
" Yves Normand, que vous recherchez, est mort depuis 6 mois.
If, as we have cause to believe, we find Yves Normand's body, your guilt will be clear, Mr Decrey.
Si nous trouvions le cadavre d'Yves Normand dans ce mur, votre culpabilite serait manifeste, monsieur Decrey.
You'll find Yves Normand's body in the middle of the wall,
Vous trouverez le cadavre d'Yves Normand au centre de ce mur,
Yves took Mauricette out on his Vespa.
Yves a pris Mauricette sur sa Vespa.
I looked everywhere for you.
- Je t'ai cherché partout, Yves.
Yves isn't someone to be run over.
Yves n'est pas un gars à se faire écraser.
Who did you tell about the trap apart from Yves?
Et à qui vous l'avez dit, en somme, à part à Yves?
The police thought Yves Normand had done a runner.
La disparition de Normand n'intéressait plus la police, qui avait conclu à une fugue.
If, as we have cause to believe, we find Yves Normand's body, your guilt will be clear, Mr Decrey.
Si nous trouvions le cadavre d'Yves Normand dans ce mur, votre culpabilité serait manifeste, monsieur Decrey.
Call me Yves,
Appelle-moi Yves.
The Czech painter Yves Klein is ready.
Le peintre tchécoslovaque Yves Klein est prêt.
You're aware that your wife spent $ 7,000 at Yves St. Laurent only last month?
Votre femme a dépensé 7000 $ chez Saint-Laurent le mois dernier!
THE END
Sous-titres : Délia D'Ammassa Yves Tixier
Yves Bayet, all your instructions arrived last night. Everything's working out as we planned. That's fine.
Bayet, les instructions sont arrivées et tout marche.
I was skin diving in the Bahamas with Jacques-Yves Cousteau.
Je faisais de la plongée avec Jacques-Yves Cousteau.
Another clear round for harvey smith on o'malley.
Ses pouvoirs surnaturels... Une nouvelle victoire pour Yves St Martin sur "Sassafras".
flat one Yves montand, flat three, jacques cousteau Flat four, jean genet and friend...
Appartement 1, Yves Montand, appartement 3, Jacques Cousteau, appartement 4, Jean Genet... et son copain...
I must feel something, otherwise why am I here when I should be stealing Saint Laurent's new autumn line?
Je le sens sûrement, sinon je ne serais pas là au lieu de voler la ligne automne d'Yves Saint Laurent.
Ted, Charles, Yves, on tiptoes!
Ted, Charlie, Evans! Doucement!
And you, Gilles Yves Jean-Marie Martin, will you be my husband?
- Et toi, Gilles Yves Jean-Marie Martin,... veux-tu être mon mari?
Isn't that Yes Montand there Yeah, thats him.
M. Bulmer, là-bas c'était bien Yves Montand?
- So what?
- Yves Montand!
We listened to, often on Radio Luxemburg and Supraphone record players, Polenca, Elvis, Harry Belefonte, chelentano, Rita Pavone, Arsen Dedic, Cliff Richeard, Sheadows, sometimes to Brell, lv Montan, Brasans, Bob Dylan
Nous écoutions le plus souvent à la radio Luxembourg et sur nos tournes disques, Paul Enka, Elvis, Harry Belafonte, Celentano, Rita Pavone, Arsen Dedic, Cliff Richards, Shadow ; parfois Brel, Yves Montand, Brassense, Bob Dilan et bien sûr, les Beatles.
- And finally, of course, Yves.
Et puis alors évidemment, évidemment, Yves.
Hi, Yves.
Salut, Yves.
That one's coming at you now. First, our fashion report from Special Forces Sgt. Ernest Lee Sincere.
Flash mode par le Sgt des Chocs, Yves St.
Listen, these are Yves Saint Laurent.
Des Yves Saint Laurent.
You want Yves Perret!
C'est Yves Perret.
A gorgeous Yves Saint Laurent dress.
Une extraordinaire robe de chez Yves Saint Laurent.
What did they say? "How desperate do you think I am?"
Une extraordinaire robe de chez Yves Saint Laurent.
You made a big hit with our young friend Yves.
Vous avez ébloui notre jeune ami Yves.
Yves said you were wonderfully funny.
Il vous trouve merveilleusement drôle.
Oh, yes, yes.
Oui... Yves!
Yves with the wonderful car.
Il a une voiture superbe.
Kiki would love to play with your parrots, Yves, but Kiki is as anxious to contact this Benway character as I am.
Il adorerait jouer avec tes perroquets, mais il est aussi impatient que moi de contacter ce Benway.
Adam and Eve, not Adam and Steve!
Adam et Eve, pas Adam et Yves!
Yves, this is George, the Classiest Man in the World.
Yves, je te présente George, l'homme le plus classe du monde.
- George, this is Yves, my ex.
George, je te présente Yves, mon ex.
My dear Yves, I'll tell you why I'm with George. I love men who have class.
Je suis avec George parce que j'aime les hommes qui ont de la classe.
Why did Yves send his thugs after seeming to be innocent.
Pourquoi Yves t'envoie son gorille s'il est innocent?
George Abitbol was murdered by Yves.
George Abitbol s'est fait assassiner par Yves.
I'm going to see Yves at his restaurant.
Faisons un point.
- Things are going badly.
Je vais voir Yves dans son restaurant ça se passe plutôt mal.