Zach's translate French
723 parallel translation
Oh, here's Zach's map what we're traveling by, sir.
Ah, voilà la carte que Zach suivait.
His name's Zach Sullivan.
Qu'en dites-vous?
Zach ´ s made a big thing of inviting us all to this New Year ´ s Eve party.
Il semble que Zach tienne beaucoup à nous inviter pour le réveillon.
Well, let ´ s get going, Zach, before they change their minds.
Bon, mettons nos manteaux, avant qu "elles ne changent d" avis.
It ´ s tough to get hold of yourself, Zach.
C'est difficile de réussir à se contrôler.
Zach, what ´ s the matter?
Qu "y a-t-il? Qu" est-ce qui ne va pas?
What ´ s the matter with Zach, Mary?
Quelque chose ne va pas avec Zach?
Mother, if you ´ d been in Mary ´ s place... wouldn ´ t you have gone along with Zach?
Maman, à la place de Mary, ne serais-tu pas partie avec Zach?
As long as Zach ´ s willing to wait for Mary...
Tant que Zach est prêt à attendre Mary,
But Zach'll tell you that's normal for a flyer.
Mais Zach vous le dira, c'est normal pour un pilote.
How's Zach? He's fine.
Comment va Zach?
Zach's been after the navy department... about theShenandoah.
Zach est aux prises avec le haut commandement au sujet du Shenandoah.
She's perfect.
Zach, elle est parfaite!
We were all working at Zach's tonight and I decided the air would do me good so I walked till I almost fell down and there I was, no purse.
Je travaillais chez Zachary et j'ai voulu marcher un peu. J'ai beaucoup marché, et quand j'en ai eu assez... pas d'argent!
Zach's good as dead.
On ne peut plus rien pour Zach.
That's a rare fine rifle of Zach's, Captain.
C'est un sacré fusil que celui de Zach, Capitaine.
Lowrie, I want you to say some words over Zach's grave.
Lowrie, j'aimerais que tu prononces quelques mots sur sa tombe.
If Zach was alive, I mean, if he weren't dead...
Si Zach était toujours en vie, enfin je veux dire, s'il n'était pas mort,
Zach's dead, Fogarty.
Zach est mort, Fogarty.
He's your son, Zach.
C'est ton fils, Zach.
Captain, what the hell's so special about Zach Bass?
Capitaine, qu'est-ce qu'il a de si extraordinaire, ce Zach Bass?
"What's on your mind, Zach, what's bothering you?"
"À quoi penses-tu, Zach? Qu'est-ce qui ne va pas?"
YOUR AMBITION'S GONNA GET YOU IN A LOT OF TROUBLE, ZACH.
Ton ambition va te causer beaucoup de problémes, Zach.
THAT'S VERY GOOD TO HEAR, ZACH.
Ravi de l'entendre.
WHERE'S ZACH?
- Où est Zach?
WHERE'S ZACH?
Où est Zach?
Zach Provo caught himself a ride out of Yuma.
Zach Provo s'est déjà tiré de Yuma.
No, Zach Provo's yours.
Non, Zach Provo est à vous.
Looks like Zach Provo's made it my time again.
Zach Provo m'a remis au goût du jour.
Zach? That's it. That's all of'em.
Zach, c'est fini.
Zach, it's really important that I see you.
Je dois absolument te voir.
We've met before, Zach.
On s'est déjà rencontrés, Zach.
What did you expect? You know what Zach's like when he's working.
Tu sais comment il est quand il travaille.
That sure's silly. You just got here and I just talked to Zach.
C'est ça, vu que tu viens d'arriver et que j'ai parlé à Zach.
- Zach, Rhodes is at St. Joseph's.
- Zach, Rhodes est à St. Joseph.
That takes me right by Zach Bergstrom's office.
Et je me retrouve pile poil chez Zach Bergstrom.
Turn left before Zach's office, turn right at Rocket Park, avoid maintenance building, go east.
À gauche avant le bureau de Zach, puis à droite. Contourner la maintenance, prendre vers l'est.
She's a good pilot, Zach.
C'est une bonne pilote, Zach.
It's not Andie, Zach.
Ce n'est pas Andie, Zach.
Zach wants to know how Andie's doing.
Zach veut savoir comment va Andie.
- And Zach's mistress.
- Et je suis la maîtresse de Zach.
Zach, in the six months of living together, - we had 100 arguments.
On a vécu ensemble six semaines et on s'est disputés cent fois.
But he said, "Well, that's very big of you, Zach. But I'm afraid it's too late. You've cut me too deep."
Mais il a dit "C'est très noble de ta part mais j'ai peur qu'il soit trop tard, la blessure est trop profonde".
- What's wrong? - Zach's been arrested.
- Qu'est-ce qui se passe?
- It's okay. - Do me a favor, Zach?
- Je peux vous demander une faveur?
Well, Zach, I think it's pretty easy for us to stand here...
C'est facile pour nous d'être là...
- But it's not silly, Zach. - It's what I do now.
Ce n'est pas débile Zach, c'est ce que je fais maintenant.
Zach, this is Howard Simon. He's your host.
Zach, Howard Simon.
Jake, this is Zach. It's 2 : 00 in the morning. I'm in Ventura County jail.
C'est 2 heures du mat, je suis à la prison de Ventura, cherche-moi.
His name's Zach Sullivan.
Zach Sullivan.
I'm John Kimble, Zach's teacher.
Je suis le maître de Zach.