Zane translate French
964 parallel translation
What Grey? - Zane Grey.
- Quel Grey?
- That's Mr. Martins'little joke, of course.
- Zane Grey. - M. Martins plaisante...
We know perfectly well Zane Grey wrote what we call westerns. Cowboys and bandits.
Chacun sait que Zane Grey écrivait des histoires de cow-boys...
- Zane Grey.
- Oh, oui!
Can't none of them beat Zane.
Des westerns de Zane Grey.
The only two new guys I heard about were Zane and Cannell.
Les 2 seuls nouveaux sont Zane et Cannell.
Those two guys you said couldn't miss us their names, are they Zane and Cannell?
Les 2 gars qui ne nous auraient pas ratés... s'appellent-ils Zane et Cannell?
- And check on Zane and Cannell too. - Gotcha.
- Vois pour Zane et Cannell.
There's probably a long one on both Zane and Cannell.
Zane et Cannell ont sûrement un casier.
What about Zane and Cannell?
Et Zane et Cannell?
So he gets the kid to steal the car and drive the girl to the beach where Zane and Cannell wait to kill them.
Il s'arrange pour que le petit conduise la fille à la plage... où Zane et Cannell les attendent.
A Mr. Zane Cannell called about half an hour ago.
M. Zane Cannell a appelé il y a 30 mn.
All units, all units, silent alarm. Zane's Wholesale Jewellers.
A toutes les patrouilles, alarme silencieuse à la bijouterie Zane.
[Announcer] This is Zane Kowalski with highlights from the Orange Bowl Stadium in Miami. Wearing white jerseys we have the Army, with Navy in red.
Mesdames et messieurs, bienvenue au Superbowl, pour la finale entre l'Armée et la Marine.
Zane Grey.
Zane Grey!
Zane Cooper.
Zane Cooper.
Zane Cooper will blow your brains out.
Il y a là le marshal Zane Cooper.
Marshal Zane Cooper.
Ie marshal Zane Cooper.
- Zane! No, no, no, no!
- Ne le touche pas.
Zane and I graduated from the Academy together.
Zane et moi, on s'est diplômés ensemble.
- Thanks, Zane.
- Merci, Zane.
Zane helped me restore it.
Zane m'a aidée à le restaurer.
Zane believes that message to CINC-Med was sent from one of the aircraft.
Zane pense que le message à Naples a été envoyé d'un des avions.
Zane didn't think it originated from a STU-lll.
Zane pense qu'il ne venait pas d'un STU-lll.
When did Zane join our investigation?
Quand Zane s'est-il joint à notre enquête?
What else did Zane, who's going to collect later, tell you?
Qu'est-ce que Zane, à qui tu le revaudras, a dit d'autre?
Is my voice even vaguely familiar to you, Zane?
Tu me reconnais, Zane?
I want your ass in bed, Zane.
Je te veux au pieu, Zane.
Zane.
Zane?
Go ahead.
Allez, va. Zane...
Zane I know how important this is.
Zane, je connais l'importance de tout ça.
Zane, why do we always have to analyze everything?
Pourquoi tout analyser?
Look, it's your career, Zane, and I will support any decision that you make but if we are gonna make it we've gotta take care of our problems here on planet Earth.
Il s'agit de ta carrière et je soutiendrai ta décision. Mais si on veut y arriver, on doit régler nos problèmes sur terre.
I don't know, Zane.
Je ne sais pas, Zane.
Bill Wyatt, Zane Zaminsky.
Bill Wyatt?
How are you, man?
Zane Zaminsky.
Oh, yeah, Zane.
Ça va? Oui, Zane.
You should take it, Zane.
Super. Prends-le.
The man was in the middle of a seminar, Zane.
Tu as interrompu une conférence, Zane.
Zane, why don't we take this outside.
As-tu vu ce qu'il y avait? Réglons ça dehors.
- Zane, where are you?
Zane, où es-tu?
- Listen, Zane- -
Écoute, Zane...
There are some D.O.D. guys here, Zane, going through our stuff as we speak.
Deux types du ministère sont là.
Zane, I thought you had a new job.
Tu n'as pas un nouveau job?
Zane, the brokerage is strongly suggesting that I head up the office in San Diego soon.
On me propose de diriger notre bureau de San Diego. Bientôt.
Thank you, Zane. I tell you I'll support any career decision you make.
J'étais prête à suivre ta décision, mais toi...
Stick your paranoia back in your pants and get out of here.
Zane, tire-toi avec ta parano.
Yeah, Zane, this is Doug.
Zane? Doug à l'appareil.
Well, I guess I didn't get back to you that night because I was mad, Zane.
Je ne t'ai pas retrouvé parce que j'étais folle de rage.
Zane Grey, huh?
Zane Grey?
- Yeah, Zane.
Oui, Zane.