Zebra translate French
811 parallel translation
Orange with black... What is it, a zebra?
Orange..., c'est quoi, un zèbre?
Make Charlie Chan look like zebra.
Pense, que Charlie Chan, va ressembler à zèbre.
The old-time hunters used to think it was a cross between a giraffe and a zebra.
Mi-girafe, mi-zèbre.
You oughta look like a zebra.
Tu devrais avoir l'air d'un zèbre.
I can see her distinctly - under the piano with a zebra. - But, Ruth -
Près du piano, avec un zèbre!
Position, 30 miles northwest of point Zebra.
Position, 30 miles nord-ouest de point Zebra.
This is Cowboy bailing out over point Zebra.
Au-dessus de point Zebra.
Something you don't understand, zebra gal. I told you.
Tu dois comprendre une chose, noiraude!
- Hello, Z-Zebra.
- Hello, Z-Zebra.
Hello, Z-Zebra. Are you all right?
Hello, Z-Zebra.
Goner Z-Zebra.
Goner Z-Zebra.
"When in all respects ready for sea, on or about 1600 today... "... the AK-601 will proceed at ten knots to Elysium Island... "... arriving there in seven days, reporting to the port director for cargo assignment.
Quand il sera prêt à naviguer, à 16 h 00 environ, le A.K. Se dirigera à 10 noeuds via les points Xérès, Yucca et Zebra sur l'île Elysée qu'il atteindra en 7 jours, où il attendra les ordres du capitaine de port.
This one's known as the zebra.
Celui-ci s'appelle zebra.
You know how difficult it was for me to find.
Mon zebra. Tu sais comme il est rare!
Please, Katherine, my zebra, please.
S'il te plaît, Katherine, mon zebra
51 model, Pennsylvania 1 M Mary Z Zebra 70
Modèle 51 Pensylvania 1 M Mary Z Zebra 70.
Pennsylvania 1 M Mary Z Zebra 70
Pensylvania 1 M Mary Z Zebra 70
- You did not see the zebra?
- Vous n'avez pas vu les clous?
What zebra?
- Quels clous?
Charlie Fox Dog calling Zebra four-two.
Renard à Zébre quatre-deux.
Zebra four-two, over.
Zèbre quatre-deux, terminé.
A bareback rider that defies death by riding a dangerous African zebra.
Et un vaillant cavalier, qui monte le féroce zèbre d'Afrique!
Just hold still, and I'll make the prettiest old zebra out of you you ever did see.
Bouge pas, si tu veux redevenir un joli zèbre.
Ladies and gentlemen, you have all seen the vicious bear the screeching vultures, the African zebra the roaring lion, bearded ladies, bareback riders midgets, animal acts and the like.
Vous venez de voir l'ours perfide... et les vautours hideux. Vous avez vu le zèbre d'Afrique... et le lion rugissant.
The destroyer Zebra is moving into position to block the harbour entrance.
Le destroyerZebra se dispose à bloquer l'entrée du port.
I've more stripes on my back than a zebra!
J'ai plus de rayures au dos qu'un zèbre!
He's confined to his cabin under close arrest. They've developed at HMS Zebra a system which may be of absolutely beneficial importance to our defense system.
Ils ont développé à Zebra un systême très important pour notre défense.
- How do you do, sir? How do you do? Welcome to Zebra.
- Vous avez fait bon voyage?
I've just had a phone call from a friend of mine at HMS Zebra. He seems to have ran into a spot of trouble.
Disons que s'il repart seul, vous saurez pourquoi.
Surely that's part of HMS Zebra there across the valley, isn't it?
C'est une partie de la base, non?
- How local? - 10 miles of Zebra. There's a second transmitter, of the stiletto type which may or may not be ready to jam our transmissions.
A 16 km de Zebra, un second transmetteur peut brouiller ou non nos transmissions.
We've still got to ensure that the HMS Zebra doesn't take part in the NATO exercises.
Elle n'osera pas parler.
Let them come.
Empêcher Zebra de participer aux exercices de l'OTAN.
Speed up, Zebra 3 : Clear for tak eoff :
Zebra 3, autorisation de décoller.
Zebra 3. Roger.
Bien reçu.
Come on in, Zebra 1.
OK, Zebra 1.
Zebra 1, clear for landing.
Ici, Zebra 1, prêt pour atterrissage.
Calling Air-Sea Rescue. This is Zebra 1. Zebra 1.
Appelle secours aériens en mer.
We hear you, Zebra 1 :
On v ous reçoit, Zebra 1.
Mayday, mayday, this is Zebra 1.
Mayday, mayday, ici, Zebra 1.
Dad... Richard found out he was a zebra by looking in the bathroom mirror.
Richard a vu dans la glace qu'il était un zèbre.
That's funny. That zebra and the stripes?
C'était drôle, le coup du zèbre et des galons.
Now you take the horse and zebra.
Voyons... Prenez un cheval et un zèbre.
Looks like a zebra with two heads.
On dirait un zèbre avec deux têtes.
It was several hours before we got to the remains of the zebra and take it and Elsa back to the young bachelor.
Nous n'atteignîmes les restes du zèbre qu'après plusieurs heures. Nous les emmenâmes avec Elsa auprès du jeune célibataire.
Angel's wings didn't come. Mule refuses to be painted like a zebra. Second act scenery got rained on.
Les anges n'ont pas d'ailes, les ânes refusent d'être des zèbres, il a plu sur les décors du 2e acte, l'actrice a le hoquet, l'un des danseurs ne trouve pas ses collants, tout va bien.
Zebra.
Du zèbre.
That crazy zebra.
- Qui était-ce?
Please, Katherine. Please, please, Katherine, just this one, my zebra.
S'il te plaît, Katherine, juste celui-là
- Oh, good.
- Bienvenue à Zebra.
- HMS Zebra, isn't it?
Il vaut mieux ne pas l'allumer.