Zelenka's translate French
27 parallel translation
Why don't we let Zelenka handle this?
Pourquoi ne laissez-vous pas Zelenka s'en occuper?
Zelenka says she'll fly, sir, but as of right now, that's about all she can do.
Zelenka dit qu'il volera, Monsieur, mais c'est tout ce qu'il peut faire pour le moment.
Zelenka knows a thing or two about hyperdrives himself.
Zelenka s'y connaît aussi un peu en hyperpropulsion.
Zelenka's on his way over.
Zelenka va arriver.
Zelenka's working on simulations. I just came from there.
Zelenka fait des simulations, j'en reviens à l'instant.
Doctor Zelenka's come up with something.
Le Docteur Zelenka a trouvé quelque chose.
Zelenka's identified the control pathways to the engine pod, which means that's increasing my chances of fixing this, from one in a million, to one in a thousand.
Zelenka a identifié la connexion jusqu'aux propulseurs, ce qui va augmenter mes chances de les réparer, de une sur un million, à une sur mille.
Actually, it was Zelenka's idea.
En fait, c'était l'idée de Zelenka.
Look, this whole thing is Zelenka's fault.
Ecoutes, tout ce bazar est la faute de Zelenka.
When Zelenka and I tie Jumper Four's engines into the grid,
Quand nous aurons relié le Jumper 4 au réseau,
According to Dr Zelenka's calculations, we have less than one week before the Wraith arrive.
Selon les calculs du Dr Zelenka, les Wraith nous atteindront dans moins d'une semaine.
Well, give me Optican, Collins, and Zelenka if he's over the stomach flu.
Bien! Donnez moi Opticum, Collins et Zelenka, si il n'a plus mal au ventre.
One more shot, Zelenka, that's all I'm asking!
- Encore un tir, Zelenka, c'est tout ce que je demande!
Where's Zelenka?
Où est Zelenka?
The Zelenka in my space time estimates that there is at least a week and a half before the tear expands as far as the city... my city.
Le Zelenka de mon espace-temps estime qu'il faudra au moins une semaine et demie avant que le trou ne s'étende jusqu'à la Cité... ma Cité.
At first, I was ready to dismiss Zelenka's screwup as just gross incompetence, but the more I thought about it, the more I thought it didn't make sense, even for him.
Je me suis dit que la gaffe de Zelenka n'était que de l'incompétence, mais à force d'y penser, j'ai trouvé ça illogique, même pour lui.
Well, Zelenka's finally got communications back up.
Bon, Zelenka a finalement rétabli les communications.
Zelenka's not infallible.
Zelenka n'est pas infaillible.
Zelenka is doing a final pass over all the coding we've done, but... so far it's looking good.
Très bien. Zelenka vérifie une dernière fois nos calculs, mais... jusqu'à maintenant ça semble bon.
Okay, fine, let's desert a potentially significant discovery just because you guys don't want me to win a bet with Zelenka?
Laissons tomber une découverte importante parce que vous refusez que je gagne mon pari avec Zelenka.
I've ordered Dr. Zelenka to remove the Gate's main control crystal.
J'ai dit à Zelenka de retirer le cristal de contrôle principal de la Porte.
Yeah, but that's not what you said. You emphasized Zelenka.
Oui, mais vous avez accentué Zelenka.
Zelenka's prepping the stasis pod.
Zelenka prépare le module de stase.
Zelenka's off-world.
Zelenka est en mission.
What's wrong with Zelenka?
Que se passe-t-il avec Zelenka?
I suppose it was Zelenka's idea to shut off the power?
C'était l'idée de Zelenka de tout éteindre?