English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Z ] / Zenon

Zenon translate French

34 parallel translation
In spring, Roman and Zenon are going to work at the locksmith's,
Au printemps, Roman et Zenon vont travailler à la serrurerie.
Zenon, I think you'll return soon from forced labour
Zenon, je crois que tu seras bientôt de retour du travail forcé.
- Zenon, you've returned son.
Maman! Tu es revenu, mon fils...
Housing didn't place a tenant here though they wanted to - Zenon knows someone there and brought a certificate which I put on the front door
Le propriétaire a voulu augmenter le loyer. Zenon connaît quelqu'un qui m'a apporté un certificat que j'ai cloué sur la porte.
- Zenon, Klemens have already...
- Non, Zenon. Klemens... - Prends.
Zenon - don't you have a place to sleep, enough to eat?
Zenon, que te manque-t-il? Tu as à manger, où dormir...
No Zenon, not that way why tell Klemens everything that's happened.
Non, Zenon, on ne peut pas écrire ainsi. Pourquoi écrire à Klemens tout ce qui s'est passé?
Zenon is right - you should maybe he can fix something.
Zenon dit vrai. Il faut parler avec Lewen. Il peut arranger...
Even Zenon has forgiven you.
Même Zenon te pardonne. Même au début, il ironisait sur toi.
You know Zenon, the longer I think about this the less I am sure -
Tu sais Zenon, plus j'y pense, moins je suis sûr.
Zenon, yo're as drunk as a skunk!
T'es ivre comme un porc!
A separate room for the servant but no room for your mother! Zenon!
Vous avez un local pour la servante, mais pas de place pour la mère!
Soon, a separate room for your awards!
Zenon! Bientôt, une pièce séparée sur un tas d'ordures!
Zenon, o rwhatever your name is.
Zénon, ou quel que soit ton nom.
Money is made, Zenon...
Pour gagner de l'argent, Zénon...
Forgive me for saying good-bye so impertinently, Zenon.
Excuse-moi de te congédier avec une impertinence, Zénon.
The priest's life, Zenon!
La vie de curé, Zénon!
- Zayden and Zenon.
- Zayden et Zenon.
Zeno.
- Zénon.
Zeno's paradox.
Oui, le paradoxe de Zénon.
Zeno's paradox!
Le paradoxe de Zénon!
Is it about Zeno again?
S'agit-il de Zénon?
However, since KARR is as powerful and as nearly indestructible as myself, Zeno's Paradoxes should be a factor. - Zeno?
Toutefois, vu que KARR est presque aussi indestructible que moi, il faut se pencher du côté du paradoxe de Zénon.
Michael, Zeno first postulated a question which my twin would certainly be aware of.
Zénon a posé une question à laquelle mon jumeau a dû être confronté :
Remember Zeno and that immovable object thing?
Tu te souviens du paradoxe de Zénon?
Not to mention Zeno's Paradox... could go unanswered for 2,000 years.
Le paradoxe de Zénon restera peut-être sans réponse pendant encore 2 000 ans!
Zenon?
Zenon?
Zenon!
Zenon!
From Zenon.
Zenon l'a dit.
Now, don't tell me that a famous and brilliant scientist such as yourself doesn't know about Zeno's paradox.
Ne me dites pas qu'un célèbre et brillant scientifique comme vous ignore le paradoxe de Zénon?
This is nothing less than Zeno's paradox.
Rien de moins que le paradoxe de Zénon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]