English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Z ] / Zero

Zero translate French

13,019 parallel translation
Some even have a history with each other. History with each other. you have zero chance of you have zero chance of winning the game.
Kass, zéro chance de gagner le jeu!
Crime techs found zero physical evidence tying Koslow to the boat or to Victoria's body.
La crime a trouvé zéro preuve physique reliant Koslow au bateau ou au corps de Victoria.
Zero.
Zéro.
He was probably studying this refuse in order to zero in on his prize.
Il cherchait plutôt quelque chose. Ces poubelles devaient lui révéler un trésor.
my gunpowder-charged lightning kick had zero effect!
Mon Fulguropied explosif lui a rien fait!
For the record, your logic makes zero sense.
Pour mémoire, votre logique est logique zéro.
The fir- - The last four digits : three, zero, four, four.
Les quatre derniers chiffres sont trois, zéro, quatre, quatre.
Now I have to start all over.
Il faut tout reprendre a zero, maintenant.
And as N goes to infinity, the error goes to zero.
Et quand N tend vers l'infini, l'erreur converge vers zéro.
Score. Cartel 100, Customs zero.
Le cartel fait ce qu'il veut et nous, on patauge.
Savior one - zero, this is Ground Element.
Sauveur 1-0, ici Elément au Sol.
Savior one - zero, how copy?
Sauveur 1-0, Vous me recevez?
Savior one - zero, the LZ's clear.
Sauveur 1-0, la zone d'atterrissage est dégagée.
Savior one - zero's been hijaked.
Sauveur 1-0 a été détourné.
Bottom line, I have no allegiance to this man. Zero ties, okay?
Ce type n'est pas, je répète, il n'est pas mon ami.
You get zero stars!
Je vous mets zéro étoile!
Ten zero, zero, zero, zero.
Dix zéro, zéro, zéro, zéro.
This is the ultra-exclusive, fully-toxic, zero-footprint suite.
La suite super-sélecte à toxicité max et empreinte écologique zéro.
I was just told... that I am getting zero bottles of extra virgin olive oil for eternity.
J'ai juste pensé... que j'aurais zéro bouteille d'huile extra vierge dans l'éternité.
With 28 wins, zero losses and 24 knockouts... from the slums of El Chorrillo, Panama Roberto Durán.
Aspirant, avec 28 victoires, aucune défaite et 24 K.O., tout droit venu du quartier El Chorillo, au Panama... Roberto Durán!
Mr. Wells, Washoe has a practical value hovering just above zero.
Monsieur Wells, Washoe a une valeur effective stagnant juste au dessus de zéro.
I'm also giving you zero stars on Yelp.
Foutu crétin.
A good test starts... Starts at zero. Stays at zero.
Un bon test démarre... { \ 1cH00ffff } Démarre à zéro, reste à zéro, finit à zéro.
And if they zero pressure, Mr. Jimmy, then that gonna tell us all we need to know.
{ \ 1cH00ffff } Et si on a une pression zéro, M. Jimmy, { \ 1cH00ffff } nous aurons la réponse à toutes nos questions.
Held at zero, boss.
{ \ 1cH00ffff } On est à zéro.
We got zero pressure on the kill line.
{ \ 1cH00ffff } On a une pression zéro sur la conduite d'injection.
- Zero flow, correct?
{ \ 1cH00ffff }
You put zero effort into everything you do here, and there's no way you're proud of that. Look at you.
Vous mettez aucun effort dans rien de ce que vous faites, et c'est évident que vous en êtes pas fier.
That makes zero sense. Not that I mind working here because I really do love being here, but that's bullshit.
Bien que ça ne me dérange pas de travailler ici parce que je me plais bien ici, mais c'est nul.
How about zero cents on the dollar?
Pourquoi pas 0 %?
Seas are too high, zero headway.
La mer est trop grosse, impossible d'avancer.
Looks like you got the damage from that Zero - repaired pretty quickly.
On dirait que les dégâts ont été vite réparés.
We accomplished our mission, reaching Tinian in record time with zero casualties.
Nous avons accompli notre mission. Nous avons atteint Tinian en peu de temps, sans aucune victime.
one of the great things about second chance, there are so many Second chance, there are so many layers of relationship. Layers of relationship.
Ce qui est super avec Deuxième Chance, c'est qu'il y a tant de niveaux de relations, que même si tu dis repartir à zéro, tu te retrouves avec quelqu'un qui t'a peut-être trahi par le passé...
how can I say bye-bye bayon. you just admitted that you you just admitted that you told me that.
Si on repartait de zéro?
Well, Gibbs says we have to start at square one.
Gibbs dit qu'on doit tout reprendre à zéro.
My "days sober" count has reverted to one, so I thought I would have a correspondingly fresh approach in regards to my meetings...
Mon compteur de jours sans drogue est à zéro, alors j'ai pris un nouveau départ pour les réunions également...
Okay, back to the drawing board.
Ok, on recommence à zéro.
Vince and Diane, the deliberations are now back to square one.
Vince et Diane, les délibérations reprennent à zéro.
I don't have any.
Moi, c'est zéro.
We are in the middle of nowhere, the road traffic is next to nothing.
On est au milieu de nulle part, le trafic est proche de zéro.
He moved to France to start over from nothing.
Il est venu en France pour repartir de zéro.
Yeah.
Boule-à-zéro et Fossettes viennent d'Italie.
Here's to no drama.
Buvons à "zéro prise de tête".
No drama.
Zéro prise de tête.
Alcohol : 0.
Alcool : zéro.
We're gonna escape our families and become anew!
On va fuir la famille et recommencer à zéro!
And when do you pull your little Roy Rogers pistol out on me again? I said I was sorry.
- J'ai confiance en elle à peu près autant qu'en toi, et j'ai absolument zéro confiance en toi.
Mr. Red, you've shamed not only yourself, but our entire community!
M. Red, vous êtes un zéro pour toute votre communauté.
You said "shamed" and you meant "saved," right?
Vous avez dit "zéro" au lieu de "héros".
But we could start a fresh life in DC.
Mais on peut recommencer à zéro, à Washington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]