English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Z ] / Ziegfeld

Ziegfeld translate French

280 parallel translation
If I were that guy, Ziegfeld, I...
Si j'étais ce Ziegfield, je...
But, Mr. Ziegfeld, there's never anybody in the back rows.
Il n'y a jamais personne au fond!
No, it's from Ziegfeld.
- C'est Ziegfeld.
- Is Ziegfeld a good friend of yours?
Ziegfeld est ton ami?
Because every time I take Mr. Ziegfeld a message, he gives me 50 cents.
A chaque fois M.Ziegfeld me donne 50 cents lui.
Message for you, Mr. Ziegfeld.
Pour vous M.Ziegfeld.
- How do you do, Mr. Ziegfeld?
- Bonsoir M.Ziegfeld.
- Yes, Blair, this is Mr. Ziegfeld.
- Blair. - M.Ziegfeld.
- I'm so happy to meet you, Mr. Ziegfeld.
Enchantée de vous connaître.
- Dr. Ziegfeld. - Yeah?
Dr Ziegfeld.
- Dr. Ziegfeld? - Yes, dear.
Dr Ziegfeld.
Dr. Ziegfeld, isn't it lovely? - Beautiful.
N'est-ce pas joli?
- Oh, you wouldn't understand because you don't know Ziegfeld.
Pas pour toi. Tu ne connais pas Ziegfeld.
You have a reservation for Florenz Ziegfeld Jr?
J'ai réservé. Florenz Ziegfeld.
Oh, no, Mr. Ziegfeld, I have business in London.
Non, j'ai à faire à Londres.
- Goodbye, Mr. Ziegfeld.
- Au revoir M.Ziegfeld.
Florenz Ziegfeld Jr. "
Florenz Ziegfeld Junior. "
- Who's this Florenz Ziegfeld Jr?
Qui est-ce?
I will not see this Mr. Ziegfeld Jr.
Je ne le verrai pas.
I think I am polite and see this Monsieur Junior Ziegfeld.
Par politesse, je veux bien recevoir ce M.Junior Ziegfeld.
- Is Mr. Ziegfeld out here?
Est-ce que M.Ziegfeld est ici?
Yes, my dear. I'm Mr. Ziegfeld.
Oui, c'est moi.
Mr. Ziegfeld, Miss Held would like you to come in, please.
Mlle Held vous attend.
Oh, Mr. Ziegfeld, your orchids. They are the most beautiful orchids I have ever seen.
Vos orchidées sont les plus belles que j'aie jamais vues.
Won't you come in, Monsieur Ziegfeld?
Entrez M.Ziegfeld.
Tell me, Monsieur Ziegfeld, are you in the theater?
Vous êtes dans le théâtre?
Monsieur Ziegfeld is an American producer.
Monsieur est un producteur américain!
Monsieur Ziegfeld, I think you are very rude.
M.Ziegfeld, je vous trouve très grossier.
Monsieur Ziegfeld.
M.Ziegfeld!
But Ziegfeld did not ask me to teach you.
Je ne suis pas là pour vous apprendre à chanter.
Pierre says madame is in love with Monsieur Ziegfeld.
Pierre dit que madame aime M.Ziegfeld.
Don't you like Monsieur Ziegfeld?
Vous n'aimez pas M.Ziegfeld?
Two months ago, Monsieur Ziegfeld says :
Voici deux mois, M.Ziegfeld m'a dit :
I say, "Thank you so much, Flo..." I mean, " Mr. Ziegfeld.
Je lui ai dit "Merci Flo." Enfin, M.Ziegfeld veux-je dire.
Well, that night I say to Flo... I mean, Mr. Ziegfeld :
Le soir même, j'ai dit à Flo, à M.Ziegfeld :
But every day, we get the milk and take it in because Monsieur Ziegfeld says we must carry out his idea.
Mais le lait arrive... et chaque jour on le rentre parce que M.Ziegfeld le veut.
- "Ziegfeld is sued for Anna Held's milk bill."
"Poursuivi par son laitier!"
Madame, it is Monsieur Ziegfeld.
C'est M.Ziegfeld!
And when Mr. Ziegfeld comes, please tell him he shall wait!
Si M.Ziegfeld arrive dis-lui d'attendre.
Mr. Ziegfeld, you think so?
Vrai M.Ziegfeld?
Good night, Mr. Ziegfeld.
Bonsoir M.Ziegfeld.
Mr. Ziegfeld is in your office.
Et M.Ziegfeld vous attend.
To what do I owe the honor of this visit, Mr. Ziegfeld?
Que me vaut l'honneur de votre visite M.Ziegfeld?
I'm going to call it the Ziegfeld Follies.
Les "Ziegfeld Follies".
I've built so many steps for Ziegfeld, they go in by themselves.
Mes décors pour Ziegfeld, ils tiennent.
You can't do this to Mr. Ziegfeld.
Oser faire ça à M.Ziegfeld!
- Where's Ziegfeld?
- Où est M.Ziegfeld?
I was looking for Mr. Ziegfeld.
Je cherche M.Ziegfeld.
Mr. Ziegfeld, it's very important.
C'est très important!
Marie, did you try to get Monsieur Ziegfeld again?
- Tu as appelé?
Ziegfeld was just here.
Ziegfeld sort d'ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]