Zillah translate French
77 parallel translation
- Zillah and Gilah.
- Tsila et Gila.
- Zillah and Gilah
- Tsila et Gila.
It's near a place called Zillah in the Eastern Cascades.
Près de Zillah, à l'Est des Cascades.
- To Zillah.
- Vers Zillah.
Didn't we, Zillah?
N'est-ce pas, Zillah?
I, I've promised these to Zillah.
Je, je les ai promises à Zillah.
Yes, there's no missing Zillah's intimations.
Oui, on ne peut manquer les allusions de Zillah.
I've left her to get acquainted with Zillah's brand of welcome.
Je l'ai laissée faire connaissance avec l'accueil personnel de Zillah.
Thank you, Zillah.
Merci, Zillah.
Zillah, the counter has been spoiled with you enough for today.
Zillah, tu as suffisamment abîmé le comptoir pour aujourd'hui.
Laura, please tell Zillah she is to go upstairs and turn my room out.
Laura, dis à Zillah, je te prie, de monter terminer ma chambre.
- Thank you, Zillah.
- Merci, Zillah.
And I will need to decide about your position here, Zillah.
Et je devrai décider de ta place ici, Zillah.
Zillah's jugged hare'll put flesh on your bones.
Le civet de lièvre façon Zillah mettra de la chair sur vos os.
Zillah has been with me for many years.
Zillah est chez moi depuis de nombreuses années.
Is the water boiling, Zillah?
Tu as mis de l'eau à bouillir, Zillah?
I don't know that I could live without Zillah's jugged hare.
Je ne sais pas si je pourrais vivre sans le civet de lièvre de Zillah.
Yes, there is a thing, Zillah.
- Oui, c'est une nouvelle, Zillah.
Wouldn't you agree with that, Zillah?
Tu n'es pas d'accord, Zillah?
Why, I thought Zillah could cook better than most, but this, forgive me, Lord, this is divine!
Eh bien, je croyais que Zillah surpassait tout le monde, mais là, pardonnez-moi, Mon Dieu, c'est divin!
- Zillah, fetch Dr Ingrams.
- Zillah, va chercher le Dr Ingrams.
What is it, Zillah?
Qu'y a-t-il, Zillah?
You know how Zillah is, on the subject of scandal?
Tu sais comment est Zillah, sur toute matière à scandale?
- Zillah!
- Zillah!
Zillah, fetch me my apron.
Zillah, cherche mon tablier.
Laura, I believe Zillah has been baking some of her fruit cakes this morning.
Laura, je crois que Zillah a fait des gâteaux aux fruits ce matin.
Zillah's fruit cakes are heroic in themselves.
Les gâteaux de Zillah sont eux aussi héroïques.
- Actions speak louder, Zillah.
- L'action parle mieux, Zillah.
Zillah, when Thomas gets back from his round, please tell him I want to see him immediately.
Zillah, quand Thomas reviendra de sa tournée, dis-lui que je veux le voir immédiatement.
Advance warning was required for Zillah to prepare a sumptious table for Mr Drinkwater.
L'avertissement permettait à Zillah de préparer une table somptueuse pour M. Drinkwater.
Zillah said he called it "an enticement".
Zillah dit qu'il a appelé ça un "dessous de table".
I'm sure Zillah will have the water boiling.
Zillah doit avoir mis l'eau à bouillir.
All that Mr Rushton will achieve today, is to miss out on Zillah's prize-winning pastry.
M. Rushton aura manqué la distribution de gâteaux de Zillah.
What is it, Zillah?
Qu'y a-t-il Zillah?
You did, Zillah.
C'est vrai, Zilla.
Zillah does need plenty of warning to prepare a sumptuous table.
Zillah a besoin de savoir à l'avance avant de préparer une table somptueuse.
He and Zillah will be down there pretending it's an impenetrable riddle, but it's all too clear what's keeping Thomas from his slumbers.
Lui et Zillah sont en bas, prétendant que c'est une énigme impénétrable, mais la raison des insomnies de Thomas est claire.
You all right, Zillah?
Ça va, Zillah?
Zillah, perhaps you would like to take the rest of the day off.
Zillah, tu veux peut-être ta journée.
- for you tomorrow, Zillah.
- demain, Zillah.
- Zillah, how can you be so spiteful?
- Pourquoi êtes-vous si méchante?
Oh, Zillah, I'm sorry we've taken you for granted.
Zillah, je suis désolée que nous ne fassions pas attention à toi.
How can you all be so indulging of Zillah when she...?
Pourquoi êtes-vous si indulgents envers Zillah alors qu'elle...?
Matthew, would you let Zillah in?
Matthew, peux-tu ouvrir à Zillah?
Zillah, we don't have time for any more of your hysterics.
Nous n'avons plus le temps pour tes crises d'hystérie.
Zillah, I'm sure we have some medicine that Ruby might take.
Zillah, je suis sûre que nous avons un remède que Ruby pourrait prendre.
Zillah, could you fetch the medicine?
Zillah, peux-tu chercher ce médicament?
Zillah!
Zillah!
Oh, Zillah, please don't torment yourself so.
Oh, Zillah, ne vous tourmentez pas tant.
Oh, Zillah.
Oh, Zillah.
No, Zillah.
Non, Zillah.