Zimmerman translate French
295 parallel translation
Mrs. Zimmerman, Tony Krauch.
Mme Zimmerman, Tony Krauch.
Mr. Zimmerman's wife's cousin Tony Krauch.
Le cousin de l'épouse de M. Zimmerman, Tony Krauch.
Mrs. Zimmerman's wife's cousin.
Le cousin de l'épouse Mme Zimmerman.
Mrs. Zimmerman's maiden name is Durphy.
Le nom de jeune fille de Mme Zimmerman est Durphy.
Tony Krauch, Mr. Zimmerman's wife's cousin.
Tony Krauch, le cousin de l'épouse de M. Zimmerman.
You know Zimmerman's Meat Market, two stores this side of the corner?
Tu vois la boucherie Zimmerman, à deux boutiques du coin de la rue?
You know the Zimmerman that's gonna sue us if we don't pay?
Les Zimmerman qui attaquent en justice si on ne les paie pas?
Well, it's not Mr. Zimmerman, but it's Mr. Zimmerman's wife's cousin.
Ce n'est pas M. Zimmerman, mais le cousin de son épouse.
Mrs. Zimmerman knows that you're a lawyer, and she thinks maybe if you handle the case for Tony Krauch, we'll be able to pay her husband for the meat.
Et Mme Zimmerman sait que tu es avocat... et elle pensé que si tu prends le dossier Tony Krauch... on aura de quoi payer la viande à son mari.
Mrs. Zimmerman just called him up.
Mme Zimmerman vient d'appeler.
If you get Tony Krauch acquitted, Mrs. Zimmerman has another cousin, a lady cousin, who wants a divorce.
Si tu obtiens la grâce de Tony Krauch, Mme Zimmerman a un autre cousin... une cousine, qui veut divorcer.
Mr Zimmerman says will you not talk so loud? - He's trying to go to sleep.
M. Zimmermann vous demande de baisser le ton, il essaie de dormir.
We gotta get something for Mrs Schwartz, Sophie, Mrs Zimmerman, the Casey kids...
Il faut quelque chose pour Mme Schwartz, une poupée pour Sophie,
Aren't you afraid of spending too much?
- M. Zimmerman, les enfants Casey. - Tu dépenses trop, non? - Mais non.
- Mrs Schwartz, Mr Zimmerman...
- Mais Mme Schwartz, M. Zimmerman...
I feel sorry for the boy, Keith. But what will your men think when he navigates again?
Je suis désolé pour Zimmerman... mais que penseront les autres de lui?
He's not here, sir. He left after Lt. Zimmerman's funeral.
Il est parti après les obsèques de Zimmerman.
- Zimmerman?
- Zimmerman?
- Fella named Zimmerman. Rafe Zimmerman?
Un type appelé Zimmerman.
- Ought to be shot down like a mad dog, that Zimmerman.
Il devrait être abattu comme un chien enragé, ce Zimmerman.
- Hiya, Sheriff Zimmerman.
Salut, shérif Zimmerman.
- Listen, Zimmerman.
- Écoute, Zimmerman.
'Tain't so, Zimmerman.
C'est faux, Zimmerman.
- Look, Zimmerman —
- Écoute, Zimmerman —
- Tevis. - Now wait a minute, Zimmerman.
- Attends un instant, Zimmerman.
Not tough enough to hold that fella Zimmerman.
Pas assez pour retenir ce Zimmerman.
This Zimmerman.
Ce Zimmerman.
- What crime were they going to hang Zimmerman for?
Pour quel crime allait-on pendre Zimmerman? Meurtre.
Say, " I'm sorry, Mr. Zimmerman.
Dire : " Désolé, M. Zimmerman.
Maybe you better tell Zimmerman who you are.
Tu ferais peut-être mieux de dire à Zimmerman qui tu es.
Just a minute, Zimmerman.
Un instant, Zimmerman.
What kind of a man are you, Zimmerman?
Quelle sorte d'homme êtes-vous, Zimmerman?
May I present Mr. Townsend to Miss Zimmermann?
- Voici M. Townsend, Mlle...? - Zimmerman.
Zimmermann of the Milwaukee, Wisconsin gazette?
- Zimmerman, du...? - Wisconsin Gazette.
Ziegfeld? No, Flo Zimmerman, my cousin from Passaic.
Mon cousin Flo, de Passaic.
Hey, you remember Corporal Zimmerman?
Et le caporal Zimmerman?
Take Mr Zimmerman to # 17.
- Bien. Conduisez M. Zimmerman au 17.
- I could give Price Zimmermann a ring.
- Je peux appeler Zimmerman.
And Lieutenant Zimmerman had no trouble?
Le Lieutenant Zimmerman n'a pas eu de problèmes avec le capitaine?
Mr Zimmerman, I'm making a new table. I need a hatchet.
M. Zimmerman, je fabrique une table, j'ai besoin d'une hachette.
Mr Zimmerman!
M. Zimmerman?
Mr. Zimmerman
Mr. Zimmerman
It was when I was assistant to old man Zimmerman, the plumber.
J'étais adjoint du vieux Zimmerman, le plombier.
I stayed at Yetta Zimmerman's, and thus I helped fulfill Sophie's prophecy about the three of us.
Je suis resté à la maison Zimmerman... aidant ainsi à accomplir la prophétie de Sophie au sujet de nous trois.
The car is ready, Mrs. Zimmerman. Yeah.
- La voiture est prête madame Zimmerman.
M. Zimmerman. "
M. Zimmerman. "
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Pas ça. Je parlais de quelque chose qui exige que tu te remues.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Il devait y avoir une réunion Tupperware chez Mme Zimmerman, mais il n'y avait plus de films pornos à louer, alors je suis rentrée.
Mr. Zimmerman.
- Mr. Zimmerman.
Look, muscle gave me my start in politics. It was when I was assistant to old man Zimmerman, the plumber.
J'assistais le vieux Zimmermann, le plombier...
- Yeah.
- Rafe Zimmerman?